2 Timóteo 2
ztp (ZTP) vs ARIB
1 Lu xinꞌ na, blo ne lazoꞌa lo reta yalwen jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ lo ta ndli lazonꞌ Jesús.
1 Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus;
2 Re jwanꞌ mbin la mbloꞌn senꞌ nzi wiꞌ bro toz men, jwanꞌ nagaꞌ bloꞌ lo tedib ned men jwanꞌ thibla ndo, xaꞌ jwanꞌ tak toteꞌd tedib ned men.
2 e o que de mim ouviste de muitas testemunhas, transmite-o a homens fiéis, que sejam idôneos para também ensinarem os outros.
3 Jwanꞌ nasa nogaꞌ lu bxek reta yalti xajka thi sondad wen chanꞌ Jesucrist.
3 Sofre comigo como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Nekthib xaꞌ jwanꞌ ndlya lo yalsondad nambixta xaꞌ li xaꞌ xagaꞌ sinꞌ, leꞌ xaꞌ mbix xa xobyek xaꞌ, xaꞌ nyebeꞌ lo xaꞌ.
4 Nenhum soldado em serviço se embaraça com negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o alistou para a guerra.
5 Nde tagaꞌ re xaꞌ ngo karrel, nalid xaꞌ gan tez nanxobyekta xaꞌ re jwanꞌ ndablo li xaꞌ.
5 E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.
6 Tagaꞌ thi xaꞌ nke toz sinꞌ ngo bin, nerla xaꞌ ndablo thop jwanꞌ ngok.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
7 Bli xgab jwanꞌ ndej na loa, nde Xaꞌ Nyebeꞌ toxni yek la sa yen la re jwanꞌ reꞌ.
7 Considera o que digo, porque o Senhor te dará entendimento em tudo.
8 Thibla btelaꞌs Jesucrist, Xaꞌ nde lo bin David, Xaꞌ mbroꞌxban xij re men nguj. Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs kub jwanꞌ ndloꞌn lo re men.
8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho,
9 Kwent chanꞌ diꞌs kub reꞌ ndoriꞌd na re yalti, axta lizyiꞌb mkeꞌ xaꞌ na, xajaꞌ thi men mbli jwanꞌ narax toz, per leꞌ xkiꞌs Dios nangelizyiꞌbtey.
9 pelo qual sofro a ponto de ser preso como malfeitor; mas a palavra de Deus não está presa.
10 Jwanꞌ nasa nxek na lo reta yalti, tak nkeꞌ lazoꞌn reta men jwanꞌ mblí Dios, sa no re xaꞌ ya lyaꞌ xaꞌ nde keno xaꞌ yalnaban adiꞌ lo yalnaro chanꞌ Jesucrist.
10 Por isso, tudo suporto por amor dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que há em Cristo Jesus com glória eterna.
11 Jwanꞌ re nak diꞌs li:
11 Fiel é esta palavra: Se, pois, já morremos com ele, também com ele viveremos;
12 Tez nxek naꞌ lo yalti, nogaꞌ nyebeꞌn kon Xaꞌ.
12 se perseveramos, com ele também reinaremos; se o negarmos, também ele nos negará;
13 Tez ngan naꞌ lo Dios, leꞌ Dios thibka galꞌ ndo.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel; porque não pode negar-se a si mesmo.
14 Btelaꞌs jwanꞌ reꞌ lo re men, ndo wiꞌ Dios brez yek re xaꞌ, sa naꞌkweznotra xaꞌ ta xaꞌ benꞌta por re diꞌs ndojaꞌ ndye. Tak re diꞌs reꞌ ngencho sinꞌ ndliy, benꞌta ntotiy re men jwanꞌ nchona.
14 Lembra-lhes estas coisas, conjurando-os diante de Deus que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam, senão para subverter os ouvintes.
15 Bchal, galꞌ nde nambi ryoꞌtoa lo Dios, xaja thi xaꞌ jwin nke sinꞌ, xaꞌ nangenoda jwanꞌ li ryoꞌyantho xaꞌ lo rsinꞌ xaꞌ, nde galꞌ ndloꞌ xaꞌ diꞌs li chanꞌ Dios.
15 Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 Naꞌlyat la xij re diꞌs bxey nde re diꞌs narax jwanꞌ nandakta, tak re men jwanꞌ ta ndyodiꞌs ncheꞌy xaꞌ nde masraꞌ ndlyayo xaꞌ lo re jwanꞌ narax,
16 Mas evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão a impiedade ainda maior,
17 nde re jwanꞌ ta ndloꞌ xaꞌ ndryaꞌsa xaja thi yis tin. Jwanꞌ na ngote Himeneo nde Fileto,
17 e as suas palavras alastrarão como gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto,
18 mdyaꞌb xgab xaꞌ mblaꞌ xaꞌ jwanꞌ li, nde ngetebez xaꞌ leꞌ yalndryoxban ngokley, nde ngetokan xaꞌ xgab pla men ndli lazoꞌn Dios.
18 que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição é já passada, e assim pervertem a fé a alguns.
19 Per Dios mtanꞌ Xaꞌ xkiꞌs Xaꞌ xaja thi pto ne ndo jwanꞌ nangwinta, nde lo pto ya nge diꞌs cheꞌ nchab: “Leꞌ Xaꞌ Nyebe ncholo re men nak men Xaꞌ ”; nde noga nchaba: “Reta xaꞌ jwanꞌ ndli lazonꞌ Dios, ndablo bike tij xaꞌ lo reta jwanꞌ narax.”
19 Todavia o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os seus, e: Aparte-se da injustiça todo aquele que profere o nome do Senhor.
20 Lenꞌ thi yo ro nanzoda benꞌta jwanꞌ naksaꞌ or nde plat, noga nzo jwanꞌ naksaꞌ ya nde yo. Nzo rol jwanꞌ nabeꞌta wiz nchak rsinꞌ tak ntak toza nde rola nchak rsinꞌ reta wiz.
20 Ora, numa grande casa, não somente há vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; e uns, na verdade, para uso honroso, outros, porém, para uso desonroso.
21 Jwanꞌ nasa, tez thi xaꞌ mtombi lazonꞌ lo re jwanꞌ na, ak xaꞌ xaja thi jwanꞌ ntak toz, thi men nayon, thi men ndli sinꞌ lo Xaꞌ Nyebeꞌ nde men thibla ndosaꞌ li reta sinꞌ wen.
21 Se, pois, alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e útil ao Senhor, preparado para toda boa obra.
22 Bxonꞌ lo re jwanꞌ narax nakij re or yenꞌ nde bli re jwanꞌ galꞌ, bli lazoꞌa Dios, bkeꞌ lazoꞌa reta men nde nabeꞌz breno reta xaꞌ jwanꞌ nambi lazonꞌ nkwanꞌ Dios.
22 Foge também das paixões da mocidade, e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Nalyat la xij re diꞌs bxey nde re diꞌs ndojaꞌ ndye, tak mnea la, lo re diꞌs reꞌ nzyal yalbyo.
23 E rejeita as questões tolas e desassisadas, sabendo que geram contendas;
24 Tak thi xaꞌ ndli sinꞌ lo Xaꞌ Nyebeꞌ naꞌndaꞌbloda kwanꞌ xaꞌ yalbyo, cheꞌla nabeꞌz ak xaꞌ lo reta men. Ndablo ak xaꞌ thi xaꞌ jwin ndloꞌ xkiꞌs Dios, xek xaꞌ re men naꞌleda nak,
24 e ao servo do Senhor não convém contender, mas sim ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente;
25 nde nadoꞌ toxut xaꞌ re men ngiꞌno xkiꞌs Dios, tak ndaga Dios li zyeꞌ xgab re xaꞌ reꞌ sa yolo xaꞌ jwanꞌ li,
25 corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
26 nde yax xni yek xaꞌ, lyaꞌ xaꞌ lo yaꞌ Maxuꞌ tenꞌ ndli xaꞌ jwanꞌ nda lazoꞌ Maxuꞌ.
26 e que se desprendam dos laços do Diabo {por quem haviam sido presos}, para cumprirem a vontade de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.