1 Tessalonicenses 5
ztp (ZTP) vs AAI
1 Mbay wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, leꞌ cho wiza nde cho beꞌy, naꞌnakinꞌta keꞌ nay lo goꞌ.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Tak jwinla mne goꞌ, leꞌ wiz jwanꞌ bere Xaꞌ Nyebeꞌ, sin na senꞌ ngencho ngembeda, ta xaja ndlya thi wanꞌ yalꞌ la.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Senꞌ lo gab men: "Nabeꞌs nzi men nde ngen kwan li zyeb men," zyasa axta naꞌnye xaꞌ yeꞌd yalnathoz xis xaꞌ, ta xaja nzib yoꞌb lo thi ngol jwanꞌ gal xinꞌ naꞌ, nde naꞌlyaꞌd xaꞌ lo neꞌy.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Per goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, naꞌnzotraꞌ goꞌ lo yalꞌ kow, sa wiz jwanꞌ bere Xaꞌ Nyebeꞌ naꞌyogad goꞌ xaja men jwanꞌ nchoga lo wanꞌ.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Tak reta go' nak mdyen' ngete lo xni nde ngete ndlyabe, na'nakta na' ngete lo yal'kow neka nak na' men kow.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Jwanꞌ nasa naꞌndablod gat naꞌ xaja re men jwanꞌ naꞌndlid lazonꞌ Dios, cheꞌla kwenanꞌ nde ndawi toz naꞌ xa ketenꞌ.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Re men nchàt, yalꞌ nchàt xaꞌ, nde re men nchuꞌ nit xtus por yalkwow chanꞌ xaꞌ nchuꞌ xaꞌ nit.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Per naꞌ jwanꞌ ngete lo xni ndawiꞌ toz naꞌ xa ketenꞌ, senꞌ ndli lazonꞌ Dios nde nkeꞌ lazonꞌ ta men naꞌ tamod ntap lazoꞌ men lo jwanꞌ narax xaja thi yiꞌb ntap lazoꞌ xaꞌ nda lo byo, nde ta ngembed naꞌ tolaꞌ Dios naꞌ naka xaja thi cho ntap yek sondad.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Tak naꞌmblíd Dios naꞌ sa taꞌ pen Xaꞌ naꞌ, cheꞌla mblí Dios naꞌ sa tolaꞌ Xaꞌ naꞌ lo xken naꞌ por Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Jesucrist nguj por naꞌ sa tamod, one cho benꞌ naban naꞌ o ngujla naꞌ, ban' na' kon Xaꞌ.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Jwanꞌ nasa, blone goꞌ lazoꞌ re ta goꞌ, blaꞌsto goꞌ re men ndli lazonꞌ Dios xobyek goꞌ xkiꞌs Dios, ta xa ndlila goꞌy.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Re goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, nyaꞌb náꞌ lo goꞌ, naxut ak goꞌ lo re xaꞌ nke sinꞌ xij goꞌ, re xaꞌ ngoned goꞌ lo xned Xaꞌ Nyebeꞌ nde ntoxut xaꞌ goꞌ.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Bkeno goꞌ xaꞌ xaga ndabloy nde bkeꞌ toz lazoꞌ goꞌ xaꞌ por sinꞌ ndli xaꞌ. Nabeꞌs breno goꞌ ta goꞌ.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Tagaꞌ nyaꞌb toz náꞌ, lo re goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, ptoxut goꞌ re xaꞌ saꞌb, blone goꞌ lazoꞌ re xaꞌ mbyal lo xki's Dios, blaꞌsto goꞌ re xaꞌ benꞌ nchak rop xgab naꞌ lo xned Jesucrist, nde bxek goꞌ reta men.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Ndawiꞌ toz goꞌ sa nek thib go' naꞌkotad jwanꞌ narax ndli ta go' lo goꞌ; cheꞌla pchal goꞌ thiblaꞌ li goꞌ jwanꞌ wen lo re men ndli lazonꞌ Dios nde lo reta men.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Thiblaꞌ nale blo goꞌ lazoꞌ goꞌ.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Thiblaꞌ ptodiꞌsno goꞌ Dios.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Btaꞌ goꞌ dyux lo Dios por reta jwanꞌ ndriꞌd goꞌ, tak jwanꞌ reꞌ nak jwanꞌ ncholaꞌs Dios li goꞌ ta ndli lazonꞌ Crist Jesús.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Naꞌtud goꞌ Mbi Nayon lenꞌ lazoꞌ goꞌ.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Naꞌkotalta goꞌ re diꞌs nayon jwanꞌ ni Dios lo goꞌ.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Blibeꞌ goꞌ retey nde bxenkeꞌ goꞌ jwanꞌ wen.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Blek lazoꞌ goꞌ lo re jwanꞌ narax.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Nde nyaꞌb na lo yub Dios jwanꞌ ndli nabeꞌs mbe yez naꞌ, tibne li nayon Xaꞌ goꞌ; nde kenap Xaꞌ dib ben goꞌ, xbin goꞌ, yalnaban chanꞌ goꞌ nde belꞌ goꞌ, sa nambi aka senꞌ bere Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Naꞌnganta Xaꞌ jwanꞌ mbrez goꞌ nde Xaꞌ li ak reta jwanꞌ reꞌ.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, mnaꞌb goꞌ lo Dios por náꞌ.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Ptaꞌ goꞌ dyux na lo re wes naꞌ nde ptanꞌ naꞌ kon chut nayon.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Por yalnyebeꞌ jwanꞌ ndaꞌ Xaꞌ Nyebeꞌ lon, nyebeꞌn lo goꞌ lab goꞌ yeꞌs reꞌ lo reta wes naꞌ nde ptanꞌ naꞌ.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Yalwen chanꞌ Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ tyono goꞌ.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.