1 Tessalonicenses 1
ztp (ZTP) vs NVT
1 Na Pab, Silban nde Timoteo, nge keꞌ náꞌ yeꞌs reꞌ lo goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ jwan' nak yez Dios nzi yez Tesalónica, goꞌ jwanꞌ nak men yez Dios Xaꞌ nak Xud naꞌ, nde men Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ. Xud naꞌ Dios nde Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ taꞌ yalwen nde yalnabeꞌz lo goꞌ.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Thiblaꞌ ndaꞌ náꞌ dyux lo Dios por re goꞌ nde senꞌ ndyodiꞌsno náꞌ Dios thibla ntelaꞌs náꞌ goꞌ.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Thiblaꞌ ndej náꞌ lo Xud naꞌ Dios, jwanꞌ ndli goꞌ tak ndli lazoꞌ goꞌ Xaꞌ, sinꞌ jwanꞌ ndli goꞌ tak nkeꞌ lazoꞌ goꞌ wes goꞌ, nde xa thiblaꞌ ngembed goꞌ Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ xaꞌ nkeꞌ lazoꞌ Dios, mnenꞌ Dios mblí goꞌ.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Tak diꞌs wen chanꞌ Jesucrist jwanꞌ mdej náꞌ lo goꞌ nangoktey benꞌta diꞌs, cheꞌla noga kon yalne chanꞌ Mbi Nayon mbli sa mblí lazoꞌ goꞌ reta jwanꞌ ndej náꞌ lo goꞌ jwanꞌ li naka. Goꞌ mne xa mkete náꞌ xij goꞌ, tak mkwanꞌ náꞌ yalwen par goꞌ.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Nde goꞌ, mbli re jwanꞌ a xa mbli náꞌ nde xa mbli Xaꞌ Nyebeꞌ, mkayaꞌ goꞌ diꞌs wen kon yalnale jwanꞌ mdaꞌ Mbi Nayon lo goꞌ, tenye ne toz mbriꞌd goꞌ lo yalti toz,
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 nde tamod sa lo xa mbli goꞌ, taxa mteꞌd re xaꞌ nzi Masedonia nde Akaya xaꞌ jwanꞌ ndli lazonꞌ Dios.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Tak tenꞌ nzi goꞌ mdobte xkiꞌs Jesucrist nde mbryaꞌsa, nanaktey benꞌta lo xyon Masedonia nde lo xyon Akaya, nogaꞌ mbyena re yez, xa ndli lazoꞌ goꞌ Dios nde jwanꞌ reꞌ ndli sa nandablotra tej náꞌ xa ndli lazoꞌ goꞌ Dios.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Tak leꞌga re xaꞌ nzi tya ndaꞌ xaꞌ kwent, xa nabeꞌz mkayaꞌ goꞌ náꞌ nde xa mblaꞌ goꞌ re mnab, nde mbere goꞌ lo Diospaꞌ, Dios naban sa li goꞌ sinꞌ lo Xaꞌ,
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 nde nge mbed goꞌ yeꞌd Jesus Xinꞌ Dios Xaꞌ ryoꞌ lo beꞌ, Xaꞌ jwanꞌ mbloꞌxban Dios xij re xaꞌ nguj, Xaꞌ jwanꞌ tolanꞌ lo yalnayiꞌ nathoz chanꞌ Dios nara yeꞌd.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.