1 Timóteo 4
ztp (ZTP) vs VC
1 Leꞌ Mbi Nayon nambi niy, sin wiz yoloba pla xaꞌ naꞌlitraꞌ lazoꞌ xaꞌ Dios, nde tyonke xaꞌ xis re yalteꞌd kwinꞌ nde yalteꞌd chanꞌ re mbi narax.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Gon xaꞌ re yalkwinꞌ chanꞌ re xaꞌ rop lo, re xaꞌ ta ngok nad xgab na,
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 re xaꞌ ya, natad xaꞌ diꞌs selyaꞌ men, nde rol jwanꞌ ka xaꞌ diꞌs wa mena, tenye Dios mtanꞌna sa reta men jwanꞌ nak xinꞌ Dios nde re men nzolo jwanꞌ li, taꞌ men dyux lo Dios sa wa mena.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Tak reta jwanꞌ mtanꞌ Dios nabeꞌz naka, nde ngen kwan toyal kotal men, tez ndaꞌ men dyux lo Dios senꞌ lo ncha mena.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Tak xkiꞌs Dios nde senꞌ ndaꞌ men dyux lo Dios ndli sa nchak nayon na.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tez jwanꞌ reꞌ ndloꞌa lo re xaꞌ ndli lazonꞌ xkiꞌs Dios, yolal la thi xaꞌ jwin ndli rsinꞌ Jesucrist, thi xaꞌ jwin nchak xkiꞌs Dios, nde jwin mteꞌd la jwanꞌ mbyoloa.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Bloꞌtal re diꞌs andojaꞌ ndye nde re diꞌs nta lazoꞌ men. Cheꞌla btosaꞌ nde jwin bxobyek jwanꞌ nyebeꞌ Dios loa,
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 tak re jwanꞌ ndli sa xyax men, lud sinꞌ ndliy lo men, per lo xobyek men Dios, re lo sinꞌ ndliy, liy li leyꞌ Xaꞌ men na naban men nde yoloba senꞌ yono Dios men.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs li nde nzalꞌ la kayaꞌ men na.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Tak por jwanꞌ reꞌga ne nkenꞌ sinꞌ nde ndrindab naꞌ yalti, tak ngembed naꞌ Dios nayenaban, Xaꞌ ntolaꞌ reta men, nde mas re men ndlila lazonꞌ Dios.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Jwanꞌ reꞌ mnibeꞌ nde jwanꞌ reꞌ bloꞌ.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Naꞌtad la diꞌs nala wiꞌ men lu tak yenꞌ la, cheꞌla loa teꞌd re men ndli lazoꞌn Dios, lo wiꞌ xaꞌ xa ndyodiꞌs la, xa ngetea, xa nkeꞌ lazoꞌa, xa mban la, xa ndlipaꞌ lazoꞌa Dios, nde xa nambi nak la.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Laj ndal na, blab xkiꞌs Dios lo re men yodoꞌ, blo ne lazoꞌ xaꞌ, nde btoteꞌd xaꞌ.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Thiblaꞌ bli rsinꞌ reta jwanꞌ mdaꞌ Dios loa nde mkayaꞌa, senꞌ lo mxoꞌb yaꞌ re xaꞌ ngol xgab naꞌ, xaꞌ nak sinꞌ lo yodoꞌ yek la, lo mdej xaꞌ jwanꞌ ne Dios lia.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Thiblaꞌ bto nde bli re jwanꞌ reꞌ, sa nye re men liga ndoxen la lo neꞌy.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Bkenap lazoꞌa nde bkenap re jwanꞌ ndloꞌa nde thiblaꞌ bliy. Tez lia re jwanꞌ reꞌ tolaꞌa lazoꞌa nde tolaꞌa re men jwanꞌ nchon jwanꞌ ndej la.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.