1 Timóteo 4
ztp (ZTP) vs NAA
1 Leꞌ Mbi Nayon nambi niy, sin wiz yoloba pla xaꞌ naꞌlitraꞌ lazoꞌ xaꞌ Dios, nde tyonke xaꞌ xis re yalteꞌd kwinꞌ nde yalteꞌd chanꞌ re mbi narax.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Gon xaꞌ re yalkwinꞌ chanꞌ re xaꞌ rop lo, re xaꞌ ta ngok nad xgab na,
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 re xaꞌ ya, natad xaꞌ diꞌs selyaꞌ men, nde rol jwanꞌ ka xaꞌ diꞌs wa mena, tenye Dios mtanꞌna sa reta men jwanꞌ nak xinꞌ Dios nde re men nzolo jwanꞌ li, taꞌ men dyux lo Dios sa wa mena.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Tak reta jwanꞌ mtanꞌ Dios nabeꞌz naka, nde ngen kwan toyal kotal men, tez ndaꞌ men dyux lo Dios senꞌ lo ncha mena.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Tak xkiꞌs Dios nde senꞌ ndaꞌ men dyux lo Dios ndli sa nchak nayon na.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tez jwanꞌ reꞌ ndloꞌa lo re xaꞌ ndli lazonꞌ xkiꞌs Dios, yolal la thi xaꞌ jwin ndli rsinꞌ Jesucrist, thi xaꞌ jwin nchak xkiꞌs Dios, nde jwin mteꞌd la jwanꞌ mbyoloa.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Bloꞌtal re diꞌs andojaꞌ ndye nde re diꞌs nta lazoꞌ men. Cheꞌla btosaꞌ nde jwin bxobyek jwanꞌ nyebeꞌ Dios loa,
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 tak re jwanꞌ ndli sa xyax men, lud sinꞌ ndliy lo men, per lo xobyek men Dios, re lo sinꞌ ndliy, liy li leyꞌ Xaꞌ men na naban men nde yoloba senꞌ yono Dios men.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs li nde nzalꞌ la kayaꞌ men na.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Tak por jwanꞌ reꞌga ne nkenꞌ sinꞌ nde ndrindab naꞌ yalti, tak ngembed naꞌ Dios nayenaban, Xaꞌ ntolaꞌ reta men, nde mas re men ndlila lazonꞌ Dios.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Jwanꞌ reꞌ mnibeꞌ nde jwanꞌ reꞌ bloꞌ.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Naꞌtad la diꞌs nala wiꞌ men lu tak yenꞌ la, cheꞌla loa teꞌd re men ndli lazoꞌn Dios, lo wiꞌ xaꞌ xa ndyodiꞌs la, xa ngetea, xa nkeꞌ lazoꞌa, xa mban la, xa ndlipaꞌ lazoꞌa Dios, nde xa nambi nak la.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Laj ndal na, blab xkiꞌs Dios lo re men yodoꞌ, blo ne lazoꞌ xaꞌ, nde btoteꞌd xaꞌ.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Thiblaꞌ bli rsinꞌ reta jwanꞌ mdaꞌ Dios loa nde mkayaꞌa, senꞌ lo mxoꞌb yaꞌ re xaꞌ ngol xgab naꞌ, xaꞌ nak sinꞌ lo yodoꞌ yek la, lo mdej xaꞌ jwanꞌ ne Dios lia.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Thiblaꞌ bto nde bli re jwanꞌ reꞌ, sa nye re men liga ndoxen la lo neꞌy.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Bkenap lazoꞌa nde bkenap re jwanꞌ ndloꞌa nde thiblaꞌ bliy. Tez lia re jwanꞌ reꞌ tolaꞌa lazoꞌa nde tolaꞌa re men jwanꞌ nchon jwanꞌ ndej la.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.