1 Timóteo 4

ztp (ZTP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Leꞌ Mbi Nayon nambi niy, sin wiz yoloba pla xaꞌ naꞌlitraꞌ lazoꞌ xaꞌ Dios, nde tyonke xaꞌ xis re yalteꞌd kwinꞌ nde yalteꞌd chanꞌ re mbi narax.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Gon xaꞌ re yalkwinꞌ chanꞌ re xaꞌ rop lo, re xaꞌ ta ngok nad xgab na,
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 re xaꞌ ya, natad xaꞌ diꞌs selyaꞌ men, nde rol jwanꞌ ka xaꞌ diꞌs wa mena, tenye Dios mtanꞌna sa reta men jwanꞌ nak xinꞌ Dios nde re men nzolo jwanꞌ li, taꞌ men dyux lo Dios sa wa mena.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Tak reta jwanꞌ mtanꞌ Dios nabeꞌz naka, nde ngen kwan toyal kotal men, tez ndaꞌ men dyux lo Dios senꞌ lo ncha mena.
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 Tak xkiꞌs Dios nde senꞌ ndaꞌ men dyux lo Dios ndli sa nchak nayon na.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tez jwanꞌ reꞌ ndloꞌa lo re xaꞌ ndli lazonꞌ xkiꞌs Dios, yolal la thi xaꞌ jwin ndli rsinꞌ Jesucrist, thi xaꞌ jwin nchak xkiꞌs Dios, nde jwin mteꞌd la jwanꞌ mbyoloa.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Bloꞌtal re diꞌs andojaꞌ ndye nde re diꞌs nta lazoꞌ men. Cheꞌla btosaꞌ nde jwin bxobyek jwanꞌ nyebeꞌ Dios loa,
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 tak re jwanꞌ ndli sa xyax men, lud sinꞌ ndliy lo men, per lo xobyek men Dios, re lo sinꞌ ndliy, liy li leyꞌ Xaꞌ men na naban men nde yoloba senꞌ yono Dios men.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs li nde nzalꞌ la kayaꞌ men na.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Tak por jwanꞌ reꞌga ne nkenꞌ sinꞌ nde ndrindab naꞌ yalti, tak ngembed naꞌ Dios nayenaban, Xaꞌ ntolaꞌ reta men, nde mas re men ndlila lazonꞌ Dios.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Jwanꞌ reꞌ mnibeꞌ nde jwanꞌ reꞌ bloꞌ.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Naꞌtad la diꞌs nala wiꞌ men lu tak yenꞌ la, cheꞌla loa teꞌd re men ndli lazoꞌn Dios, lo wiꞌ xaꞌ xa ndyodiꞌs la, xa ngetea, xa nkeꞌ lazoꞌa, xa mban la, xa ndlipaꞌ lazoꞌa Dios, nde xa nambi nak la.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Laj ndal na, blab xkiꞌs Dios lo re men yodoꞌ, blo ne lazoꞌ xaꞌ, nde btoteꞌd xaꞌ.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Thiblaꞌ bli rsinꞌ reta jwanꞌ mdaꞌ Dios loa nde mkayaꞌa, senꞌ lo mxoꞌb yaꞌ re xaꞌ ngol xgab naꞌ, xaꞌ nak sinꞌ lo yodoꞌ yek la, lo mdej xaꞌ jwanꞌ ne Dios lia.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Thiblaꞌ bto nde bli re jwanꞌ reꞌ, sa nye re men liga ndoxen la lo neꞌy.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Bkenap lazoꞌa nde bkenap re jwanꞌ ndloꞌa nde thiblaꞌ bliy. Tez lia re jwanꞌ reꞌ tolaꞌa lazoꞌa nde tolaꞌa re men jwanꞌ nchon jwanꞌ ndej la.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.