1 Timóteo 4

ztp (ZTP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Leꞌ Mbi Nayon nambi niy, sin wiz yoloba pla xaꞌ naꞌlitraꞌ lazoꞌ xaꞌ Dios, nde tyonke xaꞌ xis re yalteꞌd kwinꞌ nde yalteꞌd chanꞌ re mbi narax.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Gon xaꞌ re yalkwinꞌ chanꞌ re xaꞌ rop lo, re xaꞌ ta ngok nad xgab na,
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 re xaꞌ ya, natad xaꞌ diꞌs selyaꞌ men, nde rol jwanꞌ ka xaꞌ diꞌs wa mena, tenye Dios mtanꞌna sa reta men jwanꞌ nak xinꞌ Dios nde re men nzolo jwanꞌ li, taꞌ men dyux lo Dios sa wa mena.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Tak reta jwanꞌ mtanꞌ Dios nabeꞌz naka, nde ngen kwan toyal kotal men, tez ndaꞌ men dyux lo Dios senꞌ lo ncha mena.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Tak xkiꞌs Dios nde senꞌ ndaꞌ men dyux lo Dios ndli sa nchak nayon na.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tez jwanꞌ reꞌ ndloꞌa lo re xaꞌ ndli lazonꞌ xkiꞌs Dios, yolal la thi xaꞌ jwin ndli rsinꞌ Jesucrist, thi xaꞌ jwin nchak xkiꞌs Dios, nde jwin mteꞌd la jwanꞌ mbyoloa.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Bloꞌtal re diꞌs andojaꞌ ndye nde re diꞌs nta lazoꞌ men. Cheꞌla btosaꞌ nde jwin bxobyek jwanꞌ nyebeꞌ Dios loa,
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 tak re jwanꞌ ndli sa xyax men, lud sinꞌ ndliy lo men, per lo xobyek men Dios, re lo sinꞌ ndliy, liy li leyꞌ Xaꞌ men na naban men nde yoloba senꞌ yono Dios men.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs li nde nzalꞌ la kayaꞌ men na.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Tak por jwanꞌ reꞌga ne nkenꞌ sinꞌ nde ndrindab naꞌ yalti, tak ngembed naꞌ Dios nayenaban, Xaꞌ ntolaꞌ reta men, nde mas re men ndlila lazonꞌ Dios.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Jwanꞌ reꞌ mnibeꞌ nde jwanꞌ reꞌ bloꞌ.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Naꞌtad la diꞌs nala wiꞌ men lu tak yenꞌ la, cheꞌla loa teꞌd re men ndli lazoꞌn Dios, lo wiꞌ xaꞌ xa ndyodiꞌs la, xa ngetea, xa nkeꞌ lazoꞌa, xa mban la, xa ndlipaꞌ lazoꞌa Dios, nde xa nambi nak la.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Laj ndal na, blab xkiꞌs Dios lo re men yodoꞌ, blo ne lazoꞌ xaꞌ, nde btoteꞌd xaꞌ.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Thiblaꞌ bli rsinꞌ reta jwanꞌ mdaꞌ Dios loa nde mkayaꞌa, senꞌ lo mxoꞌb yaꞌ re xaꞌ ngol xgab naꞌ, xaꞌ nak sinꞌ lo yodoꞌ yek la, lo mdej xaꞌ jwanꞌ ne Dios lia.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Thiblaꞌ bto nde bli re jwanꞌ reꞌ, sa nye re men liga ndoxen la lo neꞌy.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Bkenap lazoꞌa nde bkenap re jwanꞌ ndloꞌa nde thiblaꞌ bliy. Tez lia re jwanꞌ reꞌ tolaꞌa lazoꞌa nde tolaꞌa re men jwanꞌ nchon jwanꞌ ndej la.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.