1 Timóteo 2

ztp (ZTP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jwanꞌ mas nakinꞌ ndablo li goꞌ nak, mnaꞌb goꞌ lo Dios por reta men. Btodiꞌsno goꞌ Dios sa laꞌsto Dios xaꞌ, brez goꞌ lo Dios sa lat lazoꞌ Dios xaꞌ nde btaꞌ goꞌ dyux lo Dios por reta xaꞌ.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Ndablo nyaꞌb goꞌ por re xaꞌ nyebeꞌ lo re yezꞌ, por re xaꞌ nak sinꞌ ro lo yez sa nabeꞌz yo naꞌ nde ngen kwan yo, sa naxut ban naꞌ xa ndaꞌbloy.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Tak jwanꞌ reꞌ nak jwanꞌ wen nde jwanꞌ ndryoꞌ lazoꞌ Dios, Xaꞌ ntolanꞌ,
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Xaꞌ ncholaꞌs lyaꞌ reta men nde yolo men jwanꞌ li.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Tak benꞌta nzo thita Dios nde thita mbiꞌ ntorid xkiꞌs men lo Dios, leꞌ mbiꞌ reꞌ nak Jesucrist,
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Xaꞌ mdaꞌyaꞌ lazonꞌ sa lyaꞌ reta men. Nde mbli Xaꞌy beꞌ jwanꞌ ndablo aka.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Jwanꞌ nasa mto Xaꞌ na, nak na xaꞌ ndej xkiꞌs Dios nde apost (ndowiꞌ Jesucrist, nankwiꞌnta na) sa loꞌn jwanꞌ lipaꞌ lo re xaꞌ nanakta yez Israel nde xa ndablo li lazoꞌ xaꞌ Dios.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Ncholas na reta men biꞌ todiꞌsno xaꞌ Dios one plo ndo xaꞌ, nayod yalnayiꞌ lazoꞌ xaꞌ, nde nakwesnod xaꞌ ta men xaꞌ, cheꞌla lit xaꞌ yaꞌ xaꞌ lo Dios, nde kenap lazoꞌ xaꞌ lo reta jwanꞌ narax.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Nde tagaꞌ re men got naxuꞌta gok xab xaꞌ, naxut tyokwaꞌ xaꞌ nde kwek lazoꞌ xaꞌ; nde nakuꞌd xaꞌ yisyek xaꞌ benꞌta por yalxna, neka li rsinꞌ xaꞌ jwanꞌ or, nek mbegaꞌ ndyob xni, nde neka re lar naptoztir.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Cheꞌla kwanꞌ xaꞌ li xaꞌ re yalwen, xajka ngol jwanꞌ liga nxob yek Dios.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Leꞌ ngol ndablo xe tyob nza xaꞌ jwanꞌ ndloꞌ xaꞌ lo xaꞌ, nde xobyek xaꞌ.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Tak nandat na diꞌs re ngol toteꞌd xaꞌ men, nde neka nyebeꞌ xaꞌ lo re xaꞌ biꞌ, cheꞌla xe tyob xaꞌ.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Tak nerla mtoxkwaꞌ Dios Adán nde xis mtoxkwaꞌ Xaꞌ Ev.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Nde namkwinod Maxuꞌ Adan, cheꞌla leꞌ Maxuꞌ mkwinꞌno Ev, nde mbli Ev jwanꞌ narax.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Per leꞌ ngol lyaꞌ xaꞌ lo tyan xaꞌ xinꞌ xaꞌ, tez thibla li lazoꞌ xaꞌ Dios, thibla keꞌ lazoꞌ xaꞌ men, thibla nayon nde nali nkete xaꞌ.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.