1 Coríntios 13

ztp (ZTP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tez ndyodiꞌs na re ned diꞌs jwanꞌ nzo lo izyo nde re diꞌs jwanꞌ ndyodiꞌs re ang, per naꞌngenod na yalkeꞌlazoꞌ, nak na xaja tible lam ben' nale ndyeza, o xa ti yi'b musk ta ngo biba.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Nde tez nak na men ni Dios lon sa tej na xki's Xa' lo re men, nde mnen re jwanꞌ nagaꞌs chanꞌ Dios, nde ngeno toz na yalnchak, nde ndlipa lazoꞌn Dios, axta tlin sa bike re kox tenꞌ naxa, per tez naꞌngenod na yalkeꞌlazoꞌ, zyasa ngenkwan nak na.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Nde tez kiꞌd na re jwanꞌ ngenon sa tan jwanꞌ wa re men prob, nde tez taꞌyan lazoꞌn xaja jwan' yona sa tolꞌ xaꞌ na, per naꞌngeꞌda lazoꞌn, ngencho sinꞌ li jwan'na lon.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Le' yalkeꞌ lazoꞌ nxeka lo reta jwanꞌ, naguꞌslaꞌs naka, le' yalke' lazo' naꞌnayiꞌd men nye men chanꞌ ta men, le' yalkeꞌ lazoꞌ naꞌnchaknarod men, naꞌnxyalꞌta men.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Naꞌndlide jwan' na'ndabloda, naꞌnkwa'nte ben' chan' ne'y, naꞌnayiꞌdey, naꞌngosaꞌdey yalaꞌsxí.
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 Naꞌnchonaled lazoꞌ ne'y lo jwanꞌ nagalꞌta, cheꞌla nchonale lazoꞌ ne'y lo jwanꞌ galꞌ.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 Ndriꞌda lo reta yalti, lo reta jwanꞌ ndli lazoꞌ ne'y, lo reta jwanꞌ ngembed, lo reta jwanꞌ nxeka.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Leꞌ yalkeꞌlazoꞌ naꞌndluxtay; per re jwanꞌ ta ni Dios lo men sa tej mena lo re men tluxloy, nde tata'b jwanꞌ ta ni men xaꞌga diꞌs, nde tluxlo re yalnchak .
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Tak nabeꞌ jwanꞌ nzolo men nde nabeꞌ jwanꞌ ni Dios lo men sa ndej mena lo re men.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Senꞌ yeꞌd jwan' gal', lux jwan' na'nakta gal'.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Senꞌ ngok na or bix, mdodiꞌs na xaga ti or bix, mblin xgab xaga ti or bix, mbloxyon xaga ti or bix, leꞌ senꞌ ngol xgab na mblan re jwanꞌ ta nak na xaja or bix.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Leꞌ naya natonꞌ ngwinꞌ, xaja men ngwiꞌ lonꞌ ti lo spej ta naꞌndloꞌwenta ba, per yoloba galꞌ winꞌ reta jwanꞌ, leꞌ naya nabeꞌta jwanꞌ nzolon, per yoloba yolopa na xomod mbyolo Dios na.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Nde naya thibka nzo jwan' ndlipa lazoꞌ men Dios, nkembed men Dios nde nkeꞌlazoꞌ men, leꞌ lo re yon jwanꞌ reꞌ; jwanꞌ mas naro nak, yalkeꞌlazoꞌ.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.