1 Coríntios 13
ztp (ZTP) vs BKJ
1 Tez ndyodiꞌs na re ned diꞌs jwanꞌ nzo lo izyo nde re diꞌs jwanꞌ ndyodiꞌs re ang, per naꞌngenod na yalkeꞌlazoꞌ, nak na xaja tible lam ben' nale ndyeza, o xa ti yi'b musk ta ngo biba.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, eu me tornaria como o bronze ressoante ou um címbalo tilintante.
2 Nde tez nak na men ni Dios lon sa tej na xki's Xa' lo re men, nde mnen re jwanꞌ nagaꞌs chanꞌ Dios, nde ngeno toz na yalnchak, nde ndlipa lazoꞌn Dios, axta tlin sa bike re kox tenꞌ naxa, per tez naꞌngenod na yalkeꞌlazoꞌ, zyasa ngenkwan nak na.
2 E ainda que eu tivesse o dom de profecia, e entendesse todos os mistérios, e todo o conhecimento, e ainda que eu tivesse toda a fé, de tal maneira que eu pudesse remover montes e não tivesse caridade, eu nada seria.
3 Nde tez kiꞌd na re jwanꞌ ngenon sa tan jwanꞌ wa re men prob, nde tez taꞌyan lazoꞌn xaja jwan' yona sa tolꞌ xaꞌ na, per naꞌngeꞌda lazoꞌn, ngencho sinꞌ li jwan'na lon.
3 E ainda que eu distribuísse todos os meus bens para alimentar os pobres, e ainda que eu entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse caridade, de nada me aproveitaria.
4 Le' yalkeꞌ lazoꞌ nxeka lo reta jwanꞌ, naguꞌslaꞌs naka, le' yalke' lazo' naꞌnayiꞌd men nye men chanꞌ ta men, le' yalkeꞌ lazoꞌ naꞌnchaknarod men, naꞌnxyalꞌta men.
4 A caridade é sofredora, e é benigna; a caridade não é invejosa; a caridade não se vangloria, não se envaidece,
5 Naꞌndlide jwan' na'ndabloda, naꞌnkwa'nte ben' chan' ne'y, naꞌnayiꞌdey, naꞌngosaꞌdey yalaꞌsxí.
5 não se comporta indecentemente, não busca os seus interesses, não se irrita facilmente, não pensa mal;
6 Naꞌnchonaled lazoꞌ ne'y lo jwanꞌ nagalꞌta, cheꞌla nchonale lazoꞌ ne'y lo jwanꞌ galꞌ.
6 não se regozija com a iniquidade, mas regozija com a verdade;
7 Ndriꞌda lo reta yalti, lo reta jwanꞌ ndli lazoꞌ ne'y, lo reta jwanꞌ ngembed, lo reta jwanꞌ nxeka.
7 sofre todas as coisas; crê em todas as coisas, espera em todas as coisas, suporta todas as coisas.
8 Leꞌ yalkeꞌlazoꞌ naꞌndluxtay; per re jwanꞌ ta ni Dios lo men sa tej mena lo re men tluxloy, nde tata'b jwanꞌ ta ni men xaꞌga diꞌs, nde tluxlo re yalnchak .
8 A caridade nunca falha; mas, havendo profecias, elas falharão; havendo línguas, cessarão; havendo conhecimento, desaparecerá.
9 Tak nabeꞌ jwanꞌ nzolo men nde nabeꞌ jwanꞌ ni Dios lo men sa ndej mena lo re men.
9 Porque em parte conhecemos, e em parte profetizamos.
10 Senꞌ yeꞌd jwan' gal', lux jwan' na'nakta gal'.
10 Mas, quando o que é perfeito vier, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Senꞌ ngok na or bix, mdodiꞌs na xaga ti or bix, mblin xgab xaga ti or bix, mbloxyon xaga ti or bix, leꞌ senꞌ ngol xgab na mblan re jwanꞌ ta nak na xaja or bix.
11 Quando eu era criança, falava como criança, entendia como criança, pensava como criança; mas quando eu me tornei homem, eu coloquei de lado as coisas infantis.
12 Leꞌ naya natonꞌ ngwinꞌ, xaja men ngwiꞌ lonꞌ ti lo spej ta naꞌndloꞌwenta ba, per yoloba galꞌ winꞌ reta jwanꞌ, leꞌ naya nabeꞌta jwanꞌ nzolon, per yoloba yolopa na xomod mbyolo Dios na.
12 Porque agora vemos através de um espelho, sombriamente; mas então veremos face a face; agora eu conheço em parte, mas então conhecerei como também eu sou conhecido.
13 Nde naya thibka nzo jwan' ndlipa lazoꞌ men Dios, nkembed men Dios nde nkeꞌlazoꞌ men, leꞌ lo re yon jwanꞌ reꞌ; jwanꞌ mas naro nak, yalkeꞌlazoꞌ.
13 E agora permanecem a fé, a esperança e a caridade, estas três; mas a maior destas é a caridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.