1 Tessalonicenses 1
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NTLH
1 Nedaꞌ, Pablo, dzagquëꞌ nedaꞌ Silvano len biꞌi Timoteo, rugapaꞌ Dios lbiꞌiliꞌ, náquiliꞌ queëꞌ Cristo, len zoaliꞌ Tesalónica, nacliꞌ tuz len Dios lencaꞌ len Xanruꞌ Jesucristo. Rnabaꞌ lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios lencaꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo uzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ len gunëꞌ ga soa dxi icj ládxiꞌdauꞌliꞌ.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Rë́tecztuꞌ‑nëꞌ Dios: Xclenuꞌ, catiꞌ rajneytuꞌ ca nac queëliꞌ yúguꞌtëliꞌ. Rajnéytecztuꞌ lbiꞌiliꞌ, bi rnabtuꞌ queëliꞌ lahuëꞌ Dios catiꞌ rulidztuꞌ‑nëꞌ.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios rajnéytecztuꞌ ca nac le runliꞌ le réjlëꞌliꞌ Cristo, len ca nac dxin runliꞌ le nadxiꞌiliꞌ‑nëꞌ, len ca naꞌ nácteczliꞌ tsutsu le runliꞌ löz Xanruꞌ Jesucristo.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Böchiꞌ lzaꞌtuꞌ, Dios nadxiꞌinëꞌ lbiꞌiliꞌ, atiꞌ nö́zituꞌ gröczëꞌ lbiꞌiliꞌ Lëꞌ.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Cni nac, le bdxin queëliꞌ didzaꞌ dxiꞌa runtuꞌ lban qui, clëg len didzaꞌz, san lëzcaꞌ len yöl‑laꞌ huac bdxin queëliꞌ, atiꞌ benëꞌ tsutsu lei Dios Böꞌ Laꞌy, atiꞌ gdu ládxiꞌliꞌ benliꞌ löz lei. Nö́ziczliꞌ ca guctuꞌ ga zoaliꞌ le nadxiꞌituꞌ lbiꞌiliꞌ.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Lbiꞌiliꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, runliꞌ ca runtuꞌ netuꞌ, lencaꞌ ca benëꞌ Xanruꞌ, le gzxiꞌ lu naꞌliꞌ xtidzëꞌë, atiꞌ zal‑laꞌ szxöni gzxacaꞌ gdiꞌliꞌ, budzíjiliꞌ le zóalenëꞌ lbiꞌiliꞌ Dios Böꞌ Laꞌy.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Cni nac, chnacliꞌ tu le nac bëꞌ laugac yúguꞌtë bunách taꞌyejlëꞌ Cristo nacuꞌë luyú Macedonia len luyú Acaya.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Cni nac, le gzë xtidzëꞌë Xanruꞌ niꞌa queëliꞌ. Clëgz luyú Macedonia len luyú Acaya, san lëzcaꞌ yúguꞌtë latj gzë didzaꞌ ca réjlëꞌliꞌ Dios. Cni nac, cutu bi run bayúdx gnatuꞌ,
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 le taꞌguixjöꞌ queëruꞌ laꞌ leygacz bunách niꞌ ca benliꞌ netuꞌ ba laꞌn, len ca naꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, bucaꞌnliꞌ yuguꞌ bdauꞌ guiöj bdauꞌ yag len böacliꞌ queëꞌ Dios quië gunliꞌ xchinëꞌ Dios ban, Nu nac gdu Dios.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Naꞌa, rbözliꞌ dza huödëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios, grujëꞌ yehuaꞌ yubá. Dios buspanëꞌ Lëꞌ lu yöl‑laꞌ gut. Nu ni nac Jesús, Nu ruslá rëꞌu lu dul‑laꞌ, cui soa le gun ga gchuguëꞌ queëruꞌ Dios dza ziꞌa zaꞌ.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.