1 Tessalonicenses 1
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NAA
1 Nedaꞌ, Pablo, dzagquëꞌ nedaꞌ Silvano len biꞌi Timoteo, rugapaꞌ Dios lbiꞌiliꞌ, náquiliꞌ queëꞌ Cristo, len zoaliꞌ Tesalónica, nacliꞌ tuz len Dios lencaꞌ len Xanruꞌ Jesucristo. Rnabaꞌ lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios lencaꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo uzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ len gunëꞌ ga soa dxi icj ládxiꞌdauꞌliꞌ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Rë́tecztuꞌ‑nëꞌ Dios: Xclenuꞌ, catiꞌ rajneytuꞌ ca nac queëliꞌ yúguꞌtëliꞌ. Rajnéytecztuꞌ lbiꞌiliꞌ, bi rnabtuꞌ queëliꞌ lahuëꞌ Dios catiꞌ rulidztuꞌ‑nëꞌ.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios rajnéytecztuꞌ ca nac le runliꞌ le réjlëꞌliꞌ Cristo, len ca nac dxin runliꞌ le nadxiꞌiliꞌ‑nëꞌ, len ca naꞌ nácteczliꞌ tsutsu le runliꞌ löz Xanruꞌ Jesucristo.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Böchiꞌ lzaꞌtuꞌ, Dios nadxiꞌinëꞌ lbiꞌiliꞌ, atiꞌ nö́zituꞌ gröczëꞌ lbiꞌiliꞌ Lëꞌ.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Cni nac, le bdxin queëliꞌ didzaꞌ dxiꞌa runtuꞌ lban qui, clëg len didzaꞌz, san lëzcaꞌ len yöl‑laꞌ huac bdxin queëliꞌ, atiꞌ benëꞌ tsutsu lei Dios Böꞌ Laꞌy, atiꞌ gdu ládxiꞌliꞌ benliꞌ löz lei. Nö́ziczliꞌ ca guctuꞌ ga zoaliꞌ le nadxiꞌituꞌ lbiꞌiliꞌ.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Lbiꞌiliꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, runliꞌ ca runtuꞌ netuꞌ, lencaꞌ ca benëꞌ Xanruꞌ, le gzxiꞌ lu naꞌliꞌ xtidzëꞌë, atiꞌ zal‑laꞌ szxöni gzxacaꞌ gdiꞌliꞌ, budzíjiliꞌ le zóalenëꞌ lbiꞌiliꞌ Dios Böꞌ Laꞌy.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Cni nac, chnacliꞌ tu le nac bëꞌ laugac yúguꞌtë bunách taꞌyejlëꞌ Cristo nacuꞌë luyú Macedonia len luyú Acaya.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Cni nac, le gzë xtidzëꞌë Xanruꞌ niꞌa queëliꞌ. Clëgz luyú Macedonia len luyú Acaya, san lëzcaꞌ yúguꞌtë latj gzë didzaꞌ ca réjlëꞌliꞌ Dios. Cni nac, cutu bi run bayúdx gnatuꞌ,
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 le taꞌguixjöꞌ queëruꞌ laꞌ leygacz bunách niꞌ ca benliꞌ netuꞌ ba laꞌn, len ca naꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, bucaꞌnliꞌ yuguꞌ bdauꞌ guiöj bdauꞌ yag len böacliꞌ queëꞌ Dios quië gunliꞌ xchinëꞌ Dios ban, Nu nac gdu Dios.
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 Naꞌa, rbözliꞌ dza huödëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios, grujëꞌ yehuaꞌ yubá. Dios buspanëꞌ Lëꞌ lu yöl‑laꞌ gut. Nu ni nac Jesús, Nu ruslá rëꞌu lu dul‑laꞌ, cui soa le gun ga gchuguëꞌ queëruꞌ Dios dza ziꞌa zaꞌ.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.