1 Tessalonicenses 1
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs ARA
1 Nedaꞌ, Pablo, dzagquëꞌ nedaꞌ Silvano len biꞌi Timoteo, rugapaꞌ Dios lbiꞌiliꞌ, náquiliꞌ queëꞌ Cristo, len zoaliꞌ Tesalónica, nacliꞌ tuz len Dios lencaꞌ len Xanruꞌ Jesucristo. Rnabaꞌ lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios lencaꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo uzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ len gunëꞌ ga soa dxi icj ládxiꞌdauꞌliꞌ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Rë́tecztuꞌ‑nëꞌ Dios: Xclenuꞌ, catiꞌ rajneytuꞌ ca nac queëliꞌ yúguꞌtëliꞌ. Rajnéytecztuꞌ lbiꞌiliꞌ, bi rnabtuꞌ queëliꞌ lahuëꞌ Dios catiꞌ rulidztuꞌ‑nëꞌ.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios rajnéytecztuꞌ ca nac le runliꞌ le réjlëꞌliꞌ Cristo, len ca nac dxin runliꞌ le nadxiꞌiliꞌ‑nëꞌ, len ca naꞌ nácteczliꞌ tsutsu le runliꞌ löz Xanruꞌ Jesucristo.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Böchiꞌ lzaꞌtuꞌ, Dios nadxiꞌinëꞌ lbiꞌiliꞌ, atiꞌ nö́zituꞌ gröczëꞌ lbiꞌiliꞌ Lëꞌ.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Cni nac, le bdxin queëliꞌ didzaꞌ dxiꞌa runtuꞌ lban qui, clëg len didzaꞌz, san lëzcaꞌ len yöl‑laꞌ huac bdxin queëliꞌ, atiꞌ benëꞌ tsutsu lei Dios Böꞌ Laꞌy, atiꞌ gdu ládxiꞌliꞌ benliꞌ löz lei. Nö́ziczliꞌ ca guctuꞌ ga zoaliꞌ le nadxiꞌituꞌ lbiꞌiliꞌ.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Lbiꞌiliꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, runliꞌ ca runtuꞌ netuꞌ, lencaꞌ ca benëꞌ Xanruꞌ, le gzxiꞌ lu naꞌliꞌ xtidzëꞌë, atiꞌ zal‑laꞌ szxöni gzxacaꞌ gdiꞌliꞌ, budzíjiliꞌ le zóalenëꞌ lbiꞌiliꞌ Dios Böꞌ Laꞌy.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Cni nac, chnacliꞌ tu le nac bëꞌ laugac yúguꞌtë bunách taꞌyejlëꞌ Cristo nacuꞌë luyú Macedonia len luyú Acaya.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Cni nac, le gzë xtidzëꞌë Xanruꞌ niꞌa queëliꞌ. Clëgz luyú Macedonia len luyú Acaya, san lëzcaꞌ yúguꞌtë latj gzë didzaꞌ ca réjlëꞌliꞌ Dios. Cni nac, cutu bi run bayúdx gnatuꞌ,
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 le taꞌguixjöꞌ queëruꞌ laꞌ leygacz bunách niꞌ ca benliꞌ netuꞌ ba laꞌn, len ca naꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, bucaꞌnliꞌ yuguꞌ bdauꞌ guiöj bdauꞌ yag len böacliꞌ queëꞌ Dios quië gunliꞌ xchinëꞌ Dios ban, Nu nac gdu Dios.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Naꞌa, rbözliꞌ dza huödëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios, grujëꞌ yehuaꞌ yubá. Dios buspanëꞌ Lëꞌ lu yöl‑laꞌ gut. Nu ni nac Jesús, Nu ruslá rëꞌu lu dul‑laꞌ, cui soa le gun ga gchuguëꞌ queëruꞌ Dios dza ziꞌa zaꞌ.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.