1 Tessalonicenses 1
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs ARIB
1 Nedaꞌ, Pablo, dzagquëꞌ nedaꞌ Silvano len biꞌi Timoteo, rugapaꞌ Dios lbiꞌiliꞌ, náquiliꞌ queëꞌ Cristo, len zoaliꞌ Tesalónica, nacliꞌ tuz len Dios lencaꞌ len Xanruꞌ Jesucristo. Rnabaꞌ lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios lencaꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo uzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ len gunëꞌ ga soa dxi icj ládxiꞌdauꞌliꞌ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Rë́tecztuꞌ‑nëꞌ Dios: Xclenuꞌ, catiꞌ rajneytuꞌ ca nac queëliꞌ yúguꞌtëliꞌ. Rajnéytecztuꞌ lbiꞌiliꞌ, bi rnabtuꞌ queëliꞌ lahuëꞌ Dios catiꞌ rulidztuꞌ‑nëꞌ.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios rajnéytecztuꞌ ca nac le runliꞌ le réjlëꞌliꞌ Cristo, len ca nac dxin runliꞌ le nadxiꞌiliꞌ‑nëꞌ, len ca naꞌ nácteczliꞌ tsutsu le runliꞌ löz Xanruꞌ Jesucristo.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Böchiꞌ lzaꞌtuꞌ, Dios nadxiꞌinëꞌ lbiꞌiliꞌ, atiꞌ nö́zituꞌ gröczëꞌ lbiꞌiliꞌ Lëꞌ.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Cni nac, le bdxin queëliꞌ didzaꞌ dxiꞌa runtuꞌ lban qui, clëg len didzaꞌz, san lëzcaꞌ len yöl‑laꞌ huac bdxin queëliꞌ, atiꞌ benëꞌ tsutsu lei Dios Böꞌ Laꞌy, atiꞌ gdu ládxiꞌliꞌ benliꞌ löz lei. Nö́ziczliꞌ ca guctuꞌ ga zoaliꞌ le nadxiꞌituꞌ lbiꞌiliꞌ.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Lbiꞌiliꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, runliꞌ ca runtuꞌ netuꞌ, lencaꞌ ca benëꞌ Xanruꞌ, le gzxiꞌ lu naꞌliꞌ xtidzëꞌë, atiꞌ zal‑laꞌ szxöni gzxacaꞌ gdiꞌliꞌ, budzíjiliꞌ le zóalenëꞌ lbiꞌiliꞌ Dios Böꞌ Laꞌy.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Cni nac, chnacliꞌ tu le nac bëꞌ laugac yúguꞌtë bunách taꞌyejlëꞌ Cristo nacuꞌë luyú Macedonia len luyú Acaya.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Cni nac, le gzë xtidzëꞌë Xanruꞌ niꞌa queëliꞌ. Clëgz luyú Macedonia len luyú Acaya, san lëzcaꞌ yúguꞌtë latj gzë didzaꞌ ca réjlëꞌliꞌ Dios. Cni nac, cutu bi run bayúdx gnatuꞌ,
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 le taꞌguixjöꞌ queëruꞌ laꞌ leygacz bunách niꞌ ca benliꞌ netuꞌ ba laꞌn, len ca naꞌ butsáꞌ cuinliꞌ, bucaꞌnliꞌ yuguꞌ bdauꞌ guiöj bdauꞌ yag len böacliꞌ queëꞌ Dios quië gunliꞌ xchinëꞌ Dios ban, Nu nac gdu Dios.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Naꞌa, rbözliꞌ dza huödëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios, grujëꞌ yehuaꞌ yubá. Dios buspanëꞌ Lëꞌ lu yöl‑laꞌ gut. Nu ni nac Jesús, Nu ruslá rëꞌu lu dul‑laꞌ, cui soa le gun ga gchuguëꞌ queëruꞌ Dios dza ziꞌa zaꞌ.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.