Hebreus 6

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ndeꞌ nu rlagy ñi nu ded lo den lo de riidz a̱ꞌ biigy ni Crisht, nunu rlagy ñi nu gac den mbecy nu gul shcab ni. Walagy ñi nu gnii gaꞌ den de riidz nu bi bdulyuu nese nu loga la. Ni cueꞌ gaꞌ nii den nu rlagy ñi nu neꞌ mbecy de cyi nu ricy yu, de cyi nu gyicy nu gat yu. Ni cueꞌ gaꞌ nii den nu rlagy ñi nu gyicy cup mbecy consuel lo Ñgyoozh.
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den nu nac nu zu nis mbecy. Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den nu nac nu riib yaa mbecy too losaꞌy. Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den nu gyabañ de mbecy nu bi gut. Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den ni nu gri bee Ñgyoozh ni de mbecy. Dela ndeꞌ nac ñii coz a̱ꞌ biigy ni Crisht.
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 Rlagy ñi nu ded lon lo de coz zeꞌ. Benu Ñgyoozh zaan mi, orzeꞌ ni gyicy den.
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 — ausente —
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 — ausente —
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 — ausente —
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 De mbecy zeꞌ na dey gal nu na yu nu rzayoꞌ nis gyey ornu yet tub poras gyey loñ. Benu yu zeꞌ cuic ñi tub cosech nu cyiiñ ni de mbecy nu ricy riiñ loñ, orzeꞌ Ñgyoozh nap gyicy num ñii.
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 Tees benu yu zeꞌ cuic ñi gyish nu gyech, orzeꞌ se la la cyiiñ ñi. Orzeꞌ Ñgyoozh zaa lagy mi niñ. Nunu ornu gyaꞌ lo tiem, orzeꞌ ca gyiñ.
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 Der bicy na nu dzi rca̱ de̱, mas ni mod rne̱e̱ du̱ de̱ de ru, tees rad lagy de̱ nu segur la gzac der lo de coz ily nu gad nir nu nac nu gruu mbañ der.
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 Gun Ñgyoozh ricy mi mod nu seꞌñ. Wanit lagy mi de riiñ nim nu bicy der nu nac nu rcar mi ornu blocyuub der de bicy ru nu nac Crisht. Nunu mas na gabee rlocyuub der dey.
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 Coz nu rlagy de̱, ndeꞌ nu tub ga la de ru zaab co lo zir der gashtal gyaꞌ lo la tiem. Gun orzeꞌ dela coz nu rgyish lo der lo gac ñii.
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 Walagy de̱ nu gyac der mbecy zed, sinu rlagy de̱ nu gyicy der gal nu ricy de mbecy nu ricy cup consuel. Bicy der gal nu ricy de mbecy nu bicy cup pase̱z, gun nu nac nu ni ricy dey, orzeꞌ dela coz nu mnii Ñgyoozh nu cuic mi ni dey, dela ndeꞌ gyiyeeñ ñi yaa dey.
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 Ornu Ñgyoozh mniim lo Abraham, orzeꞌ bzat mi ub mi par nu gabe nu segur la gyicy mi gal nu mniim. Como sacaꞌ zir mbecy nu zily zir nac gazeꞌ ub mi, orzeꞌ bzat mi ub mi.
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Orzeꞌ nam: “Ya̱ ne̱e̱ lor nu segur la nap gyicy du̱ ru, nunu segur la gyicya̱ nu gyañ de nez ru nu chuꞌ par lo”, nam rab mi Abraham.
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 Orzeꞌ Abraham bicy cup yu pase̱z. Orzeꞌ Ñgyoozh bicy mi gal nu mniim.
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 Na benu tub mbecy rniiy nu segur la gyicy yu tub coz, orzeꞌ zat yu tub mbecy nu zily zir nac gazeꞌ ub yu. Ndeꞌ nu benu tub su dey losaꞌy nu riidz, orzeꞌ rzat dey mbecy zeꞌ. Orzeꞌ gyaꞌ loñ ni dey.
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 Ndeꞌ nu Ñgyoozh rlagy mi nu naal la gad lagy de mbecy nu mniim nu nap gyicy num de mbecy zeꞌ, nunu rila wadza mod nu rlagy mi gyicy mi num dey. Ndeꞌ nu bzat mi ub mi par nu gabe nu segur la gyicy mi gal nu mniim.
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 Orzeꞌ Ñgyoozh bicy mi cyup coz. Mniim nu ni gyicy mi. Nunu bzat mi ub mi par nu gabe nu ni gyicy mi. De ndeꞌ coz nu rila wac dza. Nunu Ñgyoozh waguum. Ni bicy mi, gun orzeꞌ de ub na, mbecy nu cha lom par nu ñam den, de ub na gric na baloor par nu gzu fert den nu nac de riidz nu drish lo den lo.
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 Nunu de riidz nu drish lo den lo zeꞌ, ndeꞌ nañ gal nu na tub gyiib ye ni barc par nu cueꞌ guul bi barc par re par ii la. Orzeꞌ ndeꞌ ricy ñi nu rzu fert den nañ lardoon. Riidz zeꞌ, ndeꞌ ricy ñi nu gac chuꞌ den lo Ñgyoozh. Ndeꞌ nañ gal nu na nu gac ded den roꞌ negy nu zaab nañ yuꞌ nu driib zily de mbecy Israeel Ñgyoozh. Orzeꞌ chuꞌ den nañ yuꞌ yon zir par deꞌ zir lugaar.
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 Jesuuz bi ya gam par lugaar yon zeꞌ por cuen ni den. Mi zeꞌ byac mi uz nu zu riiñ lo Ñgyoozh por cuen ni de ub na. Ndeꞌ nu laabaꞌ riiñ nu bzu Melquisedec, laabaꞌ riiñ zeꞌ bdugyim. Na riiñ zeꞌ ricy mi tub la.
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.