Hebreus 6

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ndeꞌ nu rlagy ñi nu ded lo den lo de riidz a̱ꞌ biigy ni Crisht, nunu rlagy ñi nu gac den mbecy nu gul shcab ni. Walagy ñi nu gnii gaꞌ den de riidz nu bi bdulyuu nese nu loga la. Ni cueꞌ gaꞌ nii den nu rlagy ñi nu neꞌ mbecy de cyi nu ricy yu, de cyi nu gyicy nu gat yu. Ni cueꞌ gaꞌ nii den nu rlagy ñi nu gyicy cup mbecy consuel lo Ñgyoozh.
1 Portanto, deixemos os ensinos elementares a respeito de Cristo e avancemos para a maturidade, sem lançar novamente o fundamento do arrependimento de atos que conduzem à morte, da fé em Deus,
2 Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den nu nac nu zu nis mbecy. Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den nu nac nu riib yaa mbecy too losaꞌy. Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den nu gyabañ de mbecy nu bi gut. Ni cueꞌ gaꞌ lyuu den ni nu gri bee Ñgyoozh ni de mbecy. Dela ndeꞌ nac ñii coz a̱ꞌ biigy ni Crisht.
2 da instrução a respeito de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Rlagy ñi nu ded lon lo de coz zeꞌ. Benu Ñgyoozh zaan mi, orzeꞌ ni gyicy den.
3 Assim faremos, se Deus o permitir.
4 — ausente —
4 Ora para aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, tornaram-se participantes do Espírito Santo,
5 — ausente —
5 experimentaram a bondade da palavra de Deus e os poderes da era que há de vir,
6 — ausente —
6 e caíram, é impossível que sejam reconduzidos ao arrependimento; pois para si mesmos estão crucificando de novo o Filho de Deus, sujeitando-o à desonra pública.
7 De mbecy zeꞌ na dey gal nu na yu nu rzayoꞌ nis gyey ornu yet tub poras gyey loñ. Benu yu zeꞌ cuic ñi tub cosech nu cyiiñ ni de mbecy nu ricy riiñ loñ, orzeꞌ Ñgyoozh nap gyicy num ñii.
7 Pois a terra que absorve a chuva, que cai freqüentemente e dá colheita proveitosa àqueles que a cultivam, recebe a bênção de Deus.
8 Tees benu yu zeꞌ cuic ñi gyish nu gyech, orzeꞌ se la la cyiiñ ñi. Orzeꞌ Ñgyoozh zaa lagy mi niñ. Nunu ornu gyaꞌ lo tiem, orzeꞌ ca gyiñ.
8 Mas a terra que produz espinhos e ervas daninhas, é inútil e logo será amaldiçoada. Seu fim é ser queimada.
9 Der bicy na nu dzi rca̱ de̱, mas ni mod rne̱e̱ du̱ de̱ de ru, tees rad lagy de̱ nu segur la gzac der lo de coz ily nu gad nir nu nac nu gruu mbañ der.
9 Amados, mesmo falando dessa forma, estamos convictos de coisas melhores em relação a vocês, coisas próprias da salvação.
10 Gun Ñgyoozh ricy mi mod nu seꞌñ. Wanit lagy mi de riiñ nim nu bicy der nu nac nu rcar mi ornu blocyuub der de bicy ru nu nac Crisht. Nunu mas na gabee rlocyuub der dey.
10 Deus não é injusto; ele não se esquecerá do trabalho de vocês e do amor que demonstraram por ele, pois ajudaram os santos e continuam a ajudá-los.
11 Coz nu rlagy de̱, ndeꞌ nu tub ga la de ru zaab co lo zir der gashtal gyaꞌ lo la tiem. Gun orzeꞌ dela coz nu rgyish lo der lo gac ñii.
11 Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,
12 Walagy de̱ nu gyac der mbecy zed, sinu rlagy de̱ nu gyicy der gal nu ricy de mbecy nu ricy cup consuel. Bicy der gal nu ricy de mbecy nu bicy cup pase̱z, gun nu nac nu ni ricy dey, orzeꞌ dela coz nu mnii Ñgyoozh nu cuic mi ni dey, dela ndeꞌ gyiyeeñ ñi yaa dey.
12 de modo que vocês não se tornem negligentes, mas imitem aqueles que, por meio da fé e da paciência, recebem a herança prometida.
13 Ornu Ñgyoozh mniim lo Abraham, orzeꞌ bzat mi ub mi par nu gabe nu segur la gyicy mi gal nu mniim. Como sacaꞌ zir mbecy nu zily zir nac gazeꞌ ub mi, orzeꞌ bzat mi ub mi.
13 Quando Deus fez a sua promessa a Abraão, por não haver ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Orzeꞌ nam: “Ya̱ ne̱e̱ lor nu segur la nap gyicy du̱ ru, nunu segur la gyicya̱ nu gyañ de nez ru nu chuꞌ par lo”, nam rab mi Abraham.
14 dizendo: "Esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes numerosos".
15 Orzeꞌ Abraham bicy cup yu pase̱z. Orzeꞌ Ñgyoozh bicy mi gal nu mniim.
15 E foi assim que, depois de esperar pacientemente, Abraão alcançou a promessa.
16 Na benu tub mbecy rniiy nu segur la gyicy yu tub coz, orzeꞌ zat yu tub mbecy nu zily zir nac gazeꞌ ub yu. Ndeꞌ nu benu tub su dey losaꞌy nu riidz, orzeꞌ rzat dey mbecy zeꞌ. Orzeꞌ gyaꞌ loñ ni dey.
16 Os homens juram por alguém superior a si mesmos, e o juramento confirma o que foi dito, pondo fim a toda discussão.
17 Ndeꞌ nu Ñgyoozh rlagy mi nu naal la gad lagy de mbecy nu mniim nu nap gyicy num de mbecy zeꞌ, nunu rila wadza mod nu rlagy mi gyicy mi num dey. Ndeꞌ nu bzat mi ub mi par nu gabe nu segur la gyicy mi gal nu mniim.
17 Querendo mostrar de forma bem clara a natureza imutável do seu propósito para com os herdeiros da promessa, Deus o confirmou com juramento,
18 Orzeꞌ Ñgyoozh bicy mi cyup coz. Mniim nu ni gyicy mi. Nunu bzat mi ub mi par nu gabe nu ni gyicy mi. De ndeꞌ coz nu rila wac dza. Nunu Ñgyoozh waguum. Ni bicy mi, gun orzeꞌ de ub na, mbecy nu cha lom par nu ñam den, de ub na gric na baloor par nu gzu fert den nu nac de riidz nu drish lo den lo.
18 para que, por meio de duas coisas imutáveis nas quais é impossível que Deus minta, sejamos firmemente encorajados, nós, que nos refugiamos nele para tomar posse da esperança a nós proposta.
19 Nunu de riidz nu drish lo den lo zeꞌ, ndeꞌ nañ gal nu na tub gyiib ye ni barc par nu cueꞌ guul bi barc par re par ii la. Orzeꞌ ndeꞌ ricy ñi nu rzu fert den nañ lardoon. Riidz zeꞌ, ndeꞌ ricy ñi nu gac chuꞌ den lo Ñgyoozh. Ndeꞌ nañ gal nu na nu gac ded den roꞌ negy nu zaab nañ yuꞌ nu driib zily de mbecy Israeel Ñgyoozh. Orzeꞌ chuꞌ den nañ yuꞌ yon zir par deꞌ zir lugaar.
19 Temos esta esperança como âncora da alma, firme e segura, a qual adentra o santuário interior, por trás do véu,
20 Jesuuz bi ya gam par lugaar yon zeꞌ por cuen ni den. Mi zeꞌ byac mi uz nu zu riiñ lo Ñgyoozh por cuen ni de ub na. Ndeꞌ nu laabaꞌ riiñ nu bzu Melquisedec, laabaꞌ riiñ zeꞌ bdugyim. Na riiñ zeꞌ ricy mi tub la.
20 onde Jesus, que nos precedeu, entrou em nosso lugar, tornando-se sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.