Hebreus 5
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs VC
1 Zu tub riiñ. Ndeꞌ tub riiñ nu rzuꞌ tub uz lo Ñgyoozh por cuen ni mbecy. Uz nu rdugyi riiñ zeꞌ druuy laab lat mbecy ziꞌl. Orzeꞌ rac yu uz nu rbic de lo la gun lo Ñgyoozh nu nac de cyi mbecy.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Zeꞌ uz nu rdugyi riiñ zeꞌ niꞌ wacyiiñ yu. Ndeꞌ nu ricy cup yu pase̱z nu de mbecy nu wagad lagy, gal nu de mbecy nu radza.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Nunu gyiꞌ nu nac yu mbecy waccyiiñ, ndeꞌ nu walab tub lo ziꞌl nu rbic yu gun nu nac cyi ub yu, sinu niꞌ ziꞌl rbicaꞌy gun nu nac cyi dela mbecy.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Na ni tub la mbecy wac gzuy ub yu riiñ zeꞌ, sinu Ñgyoozh zum yu gal nu bzuu gaꞌm Aroong.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Niꞌ ziꞌl Crisht wansum ub mi riiñ zeꞌ, sinu Ñgyoozh bzum mi gal nu nam:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Tuubaꞌ lugaar lat de riidz nim nam:
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Lat nu gusa Crisht gyishlombecy ii, orzeꞌ fert la brish ti num Ñgyoozh nunu shni mnii num mi, gun mi zeꞌ biñ nu gac co mbañ ub mi, gun orzeꞌ cueꞌ nu gat mi. Tees gun “O” mniim ni Ñgyoozh, ndeꞌ nu bzuub gyidag Ñgyoozh riidz nu mniim.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Crisht, mas nac mi Iꞌñ Ñgyoozh, tees byac mi mbecy nu bzuub gyidag nu nac nu bzac zim.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Na ornu byaꞌ lo riiñ nu biid mi gyishlombecy ii, orzeꞌ byac mi biñ nu rboo mbañ de mbecy nu rzuub gyidag.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Orzeꞌ Ñgyoozh bzum Crisht riiñ nu zu uz nu rzuꞌ lom por cuen ni de mbecy. Ndeꞌ nu laab riiñ nu bzum Melquisedec, laabaꞌ riiñ zeꞌ bzum Crisht.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Yuꞌ zañ riidz nu rlagy ñi ne̱e̱ de̱ nu nac de coz zeꞌ. Tees dzi biigy par nu shaal de̱ lo der, gun dzi gyee gyet lag der cuen.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Bi bicy na nu ñgyac der, bi nac der moscuel na, tees gabee rlagy ñi nu dulyuu ni der tuubaꞌ tir de riidz nu bi bdulyuu ni der nu loga la nu nac Ñgyoozh, gun tantaꞌ nu waccyiiñ der. Na der gal nu na tub mbecy nu roꞌ lech lugaar nu gow der coz cyigy.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Cyu ziꞌl mbecy nu roꞌ ga ub lech ziꞌl, yu zeꞌ nay gal nu na tub mdoo. Yu zeꞌ wagyet lag yu cuen la na de coz nap nu gyicy den.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Zeꞌ de coz cyigy, ndeꞌ par nu gow de mbecy gush. De yu zeꞌ rad lagy yu ca na coz nap, gun bi gubeey nu rcuiy la na coz nap, nunu la na de coz a̱ꞌ nap.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.