Hebreus 5

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Zu tub riiñ. Ndeꞌ tub riiñ nu rzuꞌ tub uz lo Ñgyoozh por cuen ni mbecy. Uz nu rdugyi riiñ zeꞌ druuy laab lat mbecy ziꞌl. Orzeꞌ rac yu uz nu rbic de lo la gun lo Ñgyoozh nu nac de cyi mbecy.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Zeꞌ uz nu rdugyi riiñ zeꞌ niꞌ wacyiiñ yu. Ndeꞌ nu ricy cup yu pase̱z nu de mbecy nu wagad lagy, gal nu de mbecy nu radza.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Nunu gyiꞌ nu nac yu mbecy waccyiiñ, ndeꞌ nu walab tub lo ziꞌl nu rbic yu gun nu nac cyi ub yu, sinu niꞌ ziꞌl rbicaꞌy gun nu nac cyi dela mbecy.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Na ni tub la mbecy wac gzuy ub yu riiñ zeꞌ, sinu Ñgyoozh zum yu gal nu bzuu gaꞌm Aroong.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Niꞌ ziꞌl Crisht wansum ub mi riiñ zeꞌ, sinu Ñgyoozh bzum mi gal nu nam:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Tuubaꞌ lugaar lat de riidz nim nam:
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Lat nu gusa Crisht gyishlombecy ii, orzeꞌ fert la brish ti num Ñgyoozh nunu shni mnii num mi, gun mi zeꞌ biñ nu gac co mbañ ub mi, gun orzeꞌ cueꞌ nu gat mi. Tees gun “O” mniim ni Ñgyoozh, ndeꞌ nu bzuub gyidag Ñgyoozh riidz nu mniim.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Crisht, mas nac mi Iꞌñ Ñgyoozh, tees byac mi mbecy nu bzuub gyidag nu nac nu bzac zim.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Na ornu byaꞌ lo riiñ nu biid mi gyishlombecy ii, orzeꞌ byac mi biñ nu rboo mbañ de mbecy nu rzuub gyidag.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Orzeꞌ Ñgyoozh bzum Crisht riiñ nu zu uz nu rzuꞌ lom por cuen ni de mbecy. Ndeꞌ nu laab riiñ nu bzum Melquisedec, laabaꞌ riiñ zeꞌ bzum Crisht.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yuꞌ zañ riidz nu rlagy ñi ne̱e̱ de̱ nu nac de coz zeꞌ. Tees dzi biigy par nu shaal de̱ lo der, gun dzi gyee gyet lag der cuen.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Bi bicy na nu ñgyac der, bi nac der moscuel na, tees gabee rlagy ñi nu dulyuu ni der tuubaꞌ tir de riidz nu bi bdulyuu ni der nu loga la nu nac Ñgyoozh, gun tantaꞌ nu waccyiiñ der. Na der gal nu na tub mbecy nu roꞌ lech lugaar nu gow der coz cyigy.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Cyu ziꞌl mbecy nu roꞌ ga ub lech ziꞌl, yu zeꞌ nay gal nu na tub mdoo. Yu zeꞌ wagyet lag yu cuen la na de coz nap nu gyicy den.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Zeꞌ de coz cyigy, ndeꞌ par nu gow de mbecy gush. De yu zeꞌ rad lagy yu ca na coz nap, gun bi gubeey nu rcuiy la na coz nap, nunu la na de coz a̱ꞌ nap.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.