Hebreus 5

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zu tub riiñ. Ndeꞌ tub riiñ nu rzuꞌ tub uz lo Ñgyoozh por cuen ni mbecy. Uz nu rdugyi riiñ zeꞌ druuy laab lat mbecy ziꞌl. Orzeꞌ rac yu uz nu rbic de lo la gun lo Ñgyoozh nu nac de cyi mbecy.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Zeꞌ uz nu rdugyi riiñ zeꞌ niꞌ wacyiiñ yu. Ndeꞌ nu ricy cup yu pase̱z nu de mbecy nu wagad lagy, gal nu de mbecy nu radza.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Nunu gyiꞌ nu nac yu mbecy waccyiiñ, ndeꞌ nu walab tub lo ziꞌl nu rbic yu gun nu nac cyi ub yu, sinu niꞌ ziꞌl rbicaꞌy gun nu nac cyi dela mbecy.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Na ni tub la mbecy wac gzuy ub yu riiñ zeꞌ, sinu Ñgyoozh zum yu gal nu bzuu gaꞌm Aroong.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Niꞌ ziꞌl Crisht wansum ub mi riiñ zeꞌ, sinu Ñgyoozh bzum mi gal nu nam:
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Tuubaꞌ lugaar lat de riidz nim nam:
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Lat nu gusa Crisht gyishlombecy ii, orzeꞌ fert la brish ti num Ñgyoozh nunu shni mnii num mi, gun mi zeꞌ biñ nu gac co mbañ ub mi, gun orzeꞌ cueꞌ nu gat mi. Tees gun “O” mniim ni Ñgyoozh, ndeꞌ nu bzuub gyidag Ñgyoozh riidz nu mniim.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Crisht, mas nac mi Iꞌñ Ñgyoozh, tees byac mi mbecy nu bzuub gyidag nu nac nu bzac zim.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Na ornu byaꞌ lo riiñ nu biid mi gyishlombecy ii, orzeꞌ byac mi biñ nu rboo mbañ de mbecy nu rzuub gyidag.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Orzeꞌ Ñgyoozh bzum Crisht riiñ nu zu uz nu rzuꞌ lom por cuen ni de mbecy. Ndeꞌ nu laab riiñ nu bzum Melquisedec, laabaꞌ riiñ zeꞌ bzum Crisht.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yuꞌ zañ riidz nu rlagy ñi ne̱e̱ de̱ nu nac de coz zeꞌ. Tees dzi biigy par nu shaal de̱ lo der, gun dzi gyee gyet lag der cuen.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Bi bicy na nu ñgyac der, bi nac der moscuel na, tees gabee rlagy ñi nu dulyuu ni der tuubaꞌ tir de riidz nu bi bdulyuu ni der nu loga la nu nac Ñgyoozh, gun tantaꞌ nu waccyiiñ der. Na der gal nu na tub mbecy nu roꞌ lech lugaar nu gow der coz cyigy.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Cyu ziꞌl mbecy nu roꞌ ga ub lech ziꞌl, yu zeꞌ nay gal nu na tub mdoo. Yu zeꞌ wagyet lag yu cuen la na de coz nap nu gyicy den.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Zeꞌ de coz cyigy, ndeꞌ par nu gow de mbecy gush. De yu zeꞌ rad lagy yu ca na coz nap, gun bi gubeey nu rcuiy la na coz nap, nunu la na de coz a̱ꞌ nap.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.