Hebreus 3

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ndeꞌ nu der bicy na, de ru mbecy nu bi bzu chu Ñgyoozh nu gac nim, gush der shcab nu nac Jesucrisht. Mi zeꞌ biñ nu bzuu nez Ñgyoozh, nunu mi zeꞌ uz nu rzuꞌ lom por cuen ni de ub na dub gal mod nu rnii de riidz nu ricy cup den consuel lo.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Jesuuz bicy paam nu Ñgyoozh, biñ nu bicy nu zum riiñ zeꞌ. Bicy paam gal nu bicy paa Moisees nu nac riiñ nu bicy yu nañ yuꞌ wedz ni Ñgyoozh.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Yad ñi ni Jesuuz nu dzi zir ca lagy mbecy lom gazeꞌ Moisees, gun zily zir nac mbecy nu rzaa tub yuꞌ gazeꞌ ub la yuꞌ nu ryaa zeꞌ.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 Na dela yuꞌ rlagy ñi tub mbecy nu zaay ñi. Tees Ñgyoozh psaꞌ lagy mi dela coz.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Na Moisees, yu zeꞌ tub moz nu bicy paa nañ yuꞌ ni Ñgyoozh. Bzat yu de coz nu gniim par lo.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 Tees Crisht, como nac mi Iꞌñ Ñgyoozh, orzeꞌ mi zeꞌ ricy paam ornu riib ic mi nañ yuꞌ nim. Zeꞌ de ub na na den gal nu na yuꞌ zeꞌ nim benu gzu fert den, nunu benu zu cyit lagy den nu nac de coz nu drish lon lo.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 Ndeꞌ nu rlagy ñi nu gyicy cuidad den gal nu rnii Espiriit Yon ni Ñgyoozh lat de riidz nim. Ñgyoozh nam:
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 Orzeꞌ cueꞌ gyicy cyigy lardoo der
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 Lugaar zeꞌ bicy de gyitoo bel ni der preb ya̱.
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Ndeꞌ nu ya̱ guzi lagya̱ lo de mbecy nu guꞌ tiem zeꞌ.
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 Ndeꞌ nu ya̱ guzi lagya̱,
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Orzeꞌ der bicy na, bicy cuidad der nis gac der mbecy a̱ꞌ nap, nis gac der mbecy nu wagyicy cup consuel, gun orzeꞌ nu nac ndeꞌ, dzi ga gruu chu der lo Ñgyoozh mbañ.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Lugaar nu gyicy der ndeꞌ, orzeꞌ tub ga la der briic der baloor ni losaꞌr de dzi la lat nu gabee gad tiem, gun orzeꞌ ni tub la der wadzar nu nac de coz cyi, nunu wayacyigy lardoo der.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Gun Crisht nac num den benu wayecan nu gyicy cup den consuel lom gashtal gat lan, benu gyicy cup den consuel lom gal nu bicy den nu loga la.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Ndeꞌ nu rnii riidz ni Ñgyoozh ornu nam:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 ¿Cyu de mbecy nu güeñ de riidz nu mnii Ñgyoozh zeꞌ, na despuees orzeꞌ bish cya dey ich mi? ¿A walab ndeꞌ de mbecy nu bloo Moisees lo de yu ni Egipto?
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 ¿Cyu lo guzi lagy Ñgyoozh lat de cyuu ñaꞌn zeꞌ? ¿A walab lo de mbecy nu bicy coz cyi, de yu nu gut lugaar ub zi zeꞌ?
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Ornu Ñgyoozh mniim nu rila wazac dey lo gyel rzu lagy nu cuic mi, ¿cyu nu rzat mi zeꞌ? ¿A walab de yu zeꞌ de mbecy nu wansuub gyidag nim?
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Orzeꞌ rad lagy den nu wansac de mbecy zeꞌ lo gyel rzu lagy nu rbic mi nu nac nu wangyicy cup dey consuel lom.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.