1 Tessalonicenses 5

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Der bicy na, walagy ñi zeeda̱ tub gyicy lo der nu nac nu la dzi o la or gac de coz zeꞌ,
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 gun de ru nap rad lagy der nu dzi nu cyid Shuaan den Jesuuz tuubaꞌ tir cyid ñi gal nu ryiid tub gubaan rel.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Ornu gnii de mbecy: “Sac la gyel deet. Ri zu”, orzeꞌ sij la ruꞌña gyel zi lo dey. Sij la gzac dey gal nu rzac tub biñ mñaa ornu bi gaal mi mdoo. Wadaꞌ la mod nu ruu chu dey loñ.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Der bicy na, de ru walab nu na der gal nu na de mbecy nu rded zeꞌ nu cow, nunu dzi nu cyid Shuaan den tuubaꞌ tir, ndeꞌ wac ñi nu largut la der gal ricy tub gubaan.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Dela de ru na der gal nu na mbecy nu rded zeꞌ nu yuꞌ yaa. Na der gal nu na mbecy nu rded orwidoo. Walab nu na der gal nu na mbecy nu rded rel o zeꞌ nu cow.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Ndeꞌ nu walagy ñi nu gac den gal nu na de mbecy nu nas, gal nu ricy deꞌ zir mbecy, sinu rlagy ñi nu zu ga lagy den, nunu gzu den altant.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 De mbecy nu raas, raas dey rel. Nunu de mbecy rzugy, rel rzugy dey.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 De ub na nac naa mbecy nu rded or widoo. Orzeꞌ rlagy ñi nu gzu den altant. Gun benu gyicy cup der consuel lo Ñgyoozh nu nac nu rca der mi, orzeꞌ ndeꞌ nañ gal nu na tub cyug nu rsoow too der, gun cueꞌ nu gad güii too der.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Gun Ñgyoozh wansum den par nu chan lo cashtig nim, sinu bzum den par nu gruu mbañ naa nu nac Shuaan den Jesucrisht.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Jesucrisht gut mi par nu nac de ub na, gun orzeꞌ mas cui mbañ na, o mas gat na, tees gyan cyiiñ dun mi.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Ndeꞌ nu briic der baloor ni losaꞌr, nunu blocyuub losaꞌ der nu gyafert yu gal nu bi ricy der na.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Der bicy na, de̱ ya̱ rnishba̱a̱ de̱ lo der nu ca lagy der lo de yu nu ricy riiñ ni Crisht lat der, de yu nu riib ic, de yu nu rshuu nu de ru.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Rlagy ñi ca lagy der loy, nunu ca der yu nu nac de riiñ nu ricy dey. Nap guꞌ nu der losaꞌr.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Der bicy na, de̱ ya̱ rnishba̱a̱ de̱ lo der nu niir lo de mbecy sed nu cueꞌ gazed dey. Briic der baloor ni de mbecy dzidz. Nunu blocyuub der de mbecy shni. Bicy cup der pase̱z nu dela mbecy.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Rila cueꞌ gyicy gal ga der. Sinu dub laa tiem bloo lo der nu nap gyicy nu der losaꞌr, nu dela de mbecy.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Dub laa tiem bicy der nu zu cyit lagy ru.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Zaab mnii nu la der Ñgyoozh.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Briic der gras ni Ñgyoozh mas la ziꞌl coz nu rzac der, gun ndeꞌ coz nu rlagy mi nu gyicy der gyiꞌ nu nac der mbecy ni Crisht.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Cueꞌ gyicy der nu checa Espiriit Yon ni Ñgyoozh nu gyicy mi riiñ lat der.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Nunu cueꞌ gyicy zet lagy der lo de riidz ni Ñgyoozh nu rshaal dey lat der.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Gush der shcab nu nac ñii ben a rishli. Orzeꞌ “O” mnii der ni de riidz nap,
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 tees bzu chu der de lo la de coz a̱ꞌ nap zeꞌ.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Orzeꞌ Ñgyoozh, biñ nu rbic gyel ri zu nañ lardoon, gyicy mi nu de mod la gac der mbecy cacy, nunu gyicy mi nu dela lugaar ni der sac falt niñ ornu cyid Shuaan den Jesucrisht tuubaꞌ tir: gazaꞌ espiriit ni der, gal nu lardoo der, gal nu cuerp ni der. Delañ sac falt niñ.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Orzeꞌ segur la ni gyicy Ñgyoozh, biñ nu bzu der nu gac nim, gun dub laa tiem mi zeꞌ ricy paam.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Der bicy na, niꞌ ziꞌl bdiiñ der lo Ñgyoozh nu nac de̱ ya̱.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Dela der mnii ñgyoozh nu rishnap nu de bicy ru nu nac Crisht.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Ya̱ rnishba̱a̱ lo der por cuen ni Shuaan den Jesucrisht nu lab der lo gyicy ii lo dela de bicy na.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Shuaan den Jesucrisht gyicy mi faboor nu nap gyicy num der.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.