Apocalipse 18
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI
1 Chiꞌchi bwaꞌhahn loh stuhbi xaanjla Dxiohs nin zeꞌyehta nez llaaꞌndxibaaꞌ cun zirooꞌ duxa guelrnabwaꞌ, ya hasta loh yuh baziꞌñih llaꞌñih xteenn aanjla chi,
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 ya cun tuhbi rsiaaꞌha duxa guñiꞌ aanjla squiiꞌ:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 laasii laꞌh yihca garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh guyuuꞌ llaadxuu cun xcweenta duhlda nin bayihdxyi raꞌ ba laꞌh gunnaꞌh dxaaba riiꞌ, garaa raꞌ za rrehyi raꞌ nin nuu loh guihdxyiyuh guluꞌtii za raꞌ ba duhlda cun gunnaꞌh dxaaba chi. Ya garaa raꞌ bwiinn nin ruhnn guriꞌxi guhca rricu raꞌ ba pur xcweenta cohsa dxaaba raꞌ nin ruhnn gunnaꞌh dxaaba chi.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Ya chiꞌchi bihnaꞌhn stuhbi rsiaaꞌha nin zeꞌ nez llaaꞌndxibaaꞌ nin guñiꞌ squiiꞌ:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 laasii guyuuꞌ duxa xtuhlda raꞌ ba, hasta badiaaꞌha muntohnan nez loh Dxiohs dxibaaꞌ, niꞌchin nin bagannastoꞌ Dxiohs xtuhlda raꞌ ba.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Gulgadiꞌhi laꞌh gunnaꞌh ca ziga gahca nin badiꞌhi ba laꞌh raꞌ snuhn raꞌ bwiinn, nee gulgasadxihlli laꞌh gunnaꞌh ca chiohpa tantu pur cweenta nin bwiꞌhnn ba. Gulgaguꞌchi guelrzaꞌcazii duxa nin batiꞌdxi gunnaꞌh dxaaba ca laꞌh raꞌ bwiinn chiohpa bweelta, gulguiꞌhnnan naaꞌha duxa ru para laꞌh gunnaꞌh ca laꞌhgahca ziga bwiꞌhnnee ba laꞌh raꞌ snuhn raꞌ bwiinn.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Gulgadiꞌhi tuhbi guelrzaꞌcazii duxa laꞌh gunnaꞌh dxaaba ca laasii gubahan ba loh guidxyiyuh ziga chiꞌh zi nin guclaaꞌdzi ba nee cun bwiꞌhnn lasahca ba laꞌhgahca ba. Niꞌchin nnah gulgasaꞌcazii ba tin dxiagaadxuu loh nin gubahan nasaa ba cun ziga bwiꞌhnn lasahca za ba laꞌh ba, nee ziꞌchi gahca za gaca laꞌn lastoꞌ ba laasii laꞌn lastoꞌ ba bwiꞌhnn ba lligaaba squiiꞌ: “Naꞌh zoꞌbaꞌhn ziga zi tuhbi rrehyna; ayi naan biuhda, nee ayi chyu gusiahchyu loh xigaaꞌbahn.”
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Pwihsi niꞌchin loh tuhsi dxyih dxiaaba garaa guelguxchisi xteenn Dxiohs yihca gunnaꞌh dxaaba ca, ziga guelguhchi, guelnalaasa duxa, guelrchiaꞌhan; nee guicaꞌdxih ba laasii guelrnabwaꞌ rooꞌ duxa nahpa Daada Dxiohs nin nuu dxibaaꞌ nin guunn guelguxchisi xcweenta gunnaꞌh chi.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Ya garaa raꞌ rrehyi loh guidxyiyuh nin bidxaꞌga laꞌh gunnaꞌh dxaaba riiꞌ zuꞌn raꞌ ba nee ziaa duxa lastoꞌ raꞌ ba pur nin gwaꞌha raꞌ ba laꞌh gunnaꞌh riiꞌ chin chasa guhxa nin cacaꞌdxih gunnaꞌh dxaaba riiꞌ.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Ziaꞌhan raꞌ ba zihtu laasii guidxyihbi raꞌ ba xcweenta guelrzaꞌcazii xteenn gunnaꞌh chi, nee guiñiꞌ raꞌ ba squiiꞌ:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Ya bwiinn guriꞌxi raꞌ nin nuu loh guidxyiyuh zuꞌn duxa raꞌ ba pur xcweenta guihdxyi chi, laasii ayi ru chuu nin siꞌ garaaloh nin rutooꞌ raꞌ ba.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Nin rutooꞌ raꞌ ba naa raꞌ ziga ohro, plahta, cun dxiah raꞌ nin nuu dxiah zaꞌca raꞌ, perla raꞌ, lahdxi nin laa linu finu cun lahdxi nin naa sehda cun nin naa culohr murahdu-naxñiaa, cun neezaa garaalohtiiꞌ yahga zaꞌca raꞌ, nee cun cohsa raꞌ nin naa cun marfil, bronce raꞌ, cun dxiꞌba raꞌ, cun marmol,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 cun canehla, cun garaaloh lah guelwahw, cun yaꞌhla neezaa mirra cun perfume raꞌ, cun vihnu, nsehchi, harina zaꞌca cun trihgu, nee cun neezaa guidxaꞌh raꞌ nin rwaꞌ carga, lliꞌhyi, maangwahyi raꞌ; carrwaje raꞌ, nee hasta neezaa bwiinn raꞌ nin gudooꞌtiiꞌ;
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 ya ziuuꞌ-saꞌbi dxyiꞌdxyi squiiꞌ:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Ya nin bwiꞌhnn raꞌ guriꞌxi cun xcweenta raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ nee guhca raꞌ ba rricu pur guihdxyi riiꞌ, ziaꞌhan raꞌ ba zihtu laasii tahtu guidxyihbi raꞌ ba pur guelrzaꞌcazii nin sacan, zahca nalaasa stoꞌ raꞌ ba nee zuꞌn raꞌ ba;
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 nee zahbi raꞌ ba squiiꞌ:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 ¡nee pur minuhtu si guñihchiloh cohsa zaꞌca ziahan raꞌ chi!
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 ya, loh nin bwaꞌha raꞌ ba guhxa nin cacaꞌdxih guihdxyi chi, guzaꞌbi rsiaaꞌha-gudidxyidxiah raꞌ ba squiiꞌ:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ya bachah raꞌ ba yuh yihca raꞌ ba, nee ruꞌnduxa raꞌ ba cun riaa duxa raꞌ ba, ya rbwidxyidxiah raꞌ ba squiiꞌ:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Per biahxi xcweenta guihdxyi ca; yiꞌh dxibaaꞌ, laꞌhtu nin naa raꞌ xpwiinn Dxiohs, laꞌhtu xpooxtla xteenn Ñiꞌh, cun bwiinn raꞌ nin baluuꞌyi xchiꞌdxyi Ñiꞌh desde galohtiiꞌyi; laasii laꞌh Dxiohs bwiꞌhnn guelguxchisi loh guihdxyi ca tin gudxihllin garaa nin cagasaꞌcazii guihdxyica laꞌhtu.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Ya laꞌh tuhbi xaanjla Dxiohs nin nahpa guelrnabwaꞌ guteesa ba tuhbi dxiah, nin naa ziga zi tuhbi dxiah rooꞌ nin rucaꞌdzi maan dohba ya balaꞌh aanjla chin loh ñihsadoꞌ, chiꞌchi rahbi ba squiiꞌ:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Nin stuhbitiiꞌ ayi chuu ru dxihn tu muusca xteenn arpa raꞌ cun bidxee raꞌ, cun trompeta raꞌ; nee nin ayiru chyu bwiinn nin guunn dziꞌn gaapa luꞌh; nee nin ayiru chuu rsiaaꞌha xteenn dxiah rooꞌ raꞌ nin naa ziga dxiah nin rucaꞌdzi maan dohba.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Nee nin stuhbi biaꞌñih ayiru gaapa luꞌh ya nin stuhbitiiꞌ za ayi xi lañih xteenn guelruchinaa ayiru saꞌbi rsiaaꞌha loh luꞌh guihdxyi Babilonia, cun neezaa xpwiinn guriꞌxi raꞌ luꞌh nin mahzi lasahca raꞌ cadxyih loh guidxyiyuh, basaguiꞌhi luꞌh garaa raꞌ guihdxyi raꞌ cun xquelbidxaꞌha luꞌh.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Pwihsi loh guihdxyi ca laꞌh llarihn bwiinn raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs nee cun nin naa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, nee cun garaa raꞌ nin guhchi pur bwiinn loh guidxyiyuh; laꞌh llarihn raꞌ ba bidxeela nuuchi luꞌh laasii yiꞌh gudxiinn luꞌh laꞌh raꞌ ba.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.