2 Timóteo 3
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs NVT
1 Neezaa gacabwaꞌ luꞌh laꞌn dxyih chin gaduhbi guidxyiyuh zadzihn dxyih sacazii tu,
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 laasii ziuuꞌ raꞌ bwiinn nin gucaꞌhstoꞌ laꞌhgahca si raꞌ ba, nin rucaꞌhstoꞌ ñiꞌh mweeyi chiꞌh zi, bwiinn nin rñiꞌyahduxa chiꞌh zi, bwiinn nin ruhnn lasahca laꞌhgahca raꞌ zi ñiꞌh, bwiinn raꞌ nin rñiꞌyah laꞌh Dxiohs; nee ziuuꞌ za raꞌ bwiinn nin ayi guzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi xcuzahn raꞌ ñiꞌh, nee ziuuꞌ raꞌ za bwiinn nin ayi gudiꞌhi guelzuxchiilli loh Dxiohs pur xichiꞌhzi. Zibahan raꞌ ba ziga xclaaꞌdzi si tihxi raꞌ ba nee ziga ayi gaann raꞌ ba nuu Dxiohs.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Nee laꞌn dxyih luulchima raꞌ chi ziuuꞌ bwiinn raꞌ nin ayi ru dxiaa raꞌ ba hasta nin naa lasaaꞌ raꞌ ba, bwiinn nin ayi rbweeza chindxinee lasaaꞌ raꞌ ñiꞌh, nee zahca raꞌ ba bwiinn nin rutiꞌdxi duxa dxyiꞌdxyi xtuhlda snuhn bwiinn, bwiinn raꞌ nin ayi nuu xa gucweꞌza xtuhlda raꞌ ñiꞌh, bwiinn nahda tiiꞌ, nee zidxyiꞌchinee raꞌ ba laꞌh garaatiiꞌ nin naa xnehza.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Zahca raꞌ ba bwiinn nin gutooꞌ xamihgu raꞌ ñiꞌh, bwiinn raꞌ nin ayi guidxyihbi guunn nin guiclaaꞌdzichiꞌhzi raꞌ ñiꞌh, bwiinn raꞌ nin ruhnn lligaaba naa raꞌ ba bwiinn lasahca duxa, bwiinn raꞌ nin chiꞌhyi nin xclaaꞌdzi tihxi raꞌ ñiꞌh xlawaaꞌha guunn raꞌ ba gadxiꞌhyi raꞌ ba laꞌh Dxiohs.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Ziñiꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs riachiistoꞌ raꞌ ba per ayi guluuꞌyi raꞌ ba xquelrnabwaꞌ xteenn Jesucristu nin ruchaꞌh lastoꞌ raꞌ bwiinn.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Ayi guidxaꞌga luꞌh loh raꞌ bwiinn chi laasii loh raꞌ bwiinn squiiꞌ nuu raꞌ nin riuuꞌtii rwaaꞌ yihdzi raꞌ gunnaꞌh raꞌ nin racahyi loh xigaaba ñiꞌh ya rusaguiꞌhi raꞌ ba laꞌh raꞌ gunnaꞌh raꞌ chi nin zee zaꞌbi raꞌ loh duhlda. Gunnaꞌh raꞌ riiꞌ ruhnn raꞌ ba garaaloh raꞌ nin xclaaꞌdzichiꞌhzi tihxi raꞌ ba, ruhnn raꞌ ba garaaloh.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Bwiinn raꞌ riiꞌ rusiꞌdxi duxa raꞌ ba dxyiꞌdxyi cuubi, per ayi riaꞌhan dxyiꞌdxyi guchii xteenn Jesucristu yihca raꞌ ba.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Ziga guhca guehtu Janes cun guehtu Jambres nin bidxyiꞌchinee laꞌh guehtu Moisehs, ziꞌchi gahca za naa raꞌ bwiinn raꞌ nin cadxyiꞌchinee dxyiꞌdxyi nin guchii xteenn Jesucristu; naa raꞌ ba bwiinn raꞌ nin ya bigaasabuꞌhu loh xquelrihn raꞌ ñiꞌh, ayi gacabwaꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs, ayiza guelriachiistoꞌ laꞌn lastoꞌ raꞌ ba,
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 per ayi ru nuu xa chezah raꞌ ba xchih laasii garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh zacabwaꞌ naa raꞌ ba tuhbi bwiinn paꞌhyi raꞌ ziga lasaaꞌ raꞌ garoopa raꞌ nin bidxyiꞌchinee laꞌh guehtu Moisehs.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Per yiꞌh gwazahnee loh dxyiꞌdxyi raꞌ nin ruluꞌyiꞌhn, ziga nabahanahn nee xi pur ruꞌnnahn dziꞌn, nee ziga riachiistoꞌn xchiꞌdxyi Dxiohs, nee ziga nadoꞌlaadzi stoꞌn, nee ziga ralahsastoꞌn laꞌh bwiinn cun ziga zeezahdziꞌtsiꞌhn loh xneziuhn Jesucristu.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Naann luꞌh xa gurihnaꞌhla raꞌ ba naꞌh nee xa gusaꞌcaziin nez laꞌn naa raꞌ bwiinn guihdxyi Antioquía, neezaa nez guihdxyi Iconiu cun Listra, nee gallee loh guelrzaꞌcazii nin batiꞌdxiloon per Dxiohs bataꞌh naꞌh loh garaa raꞌ deeꞌ.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Pwihsi guchii garaa raꞌ bwiinn raꞌ nin chechii stoꞌ raꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Jesucristu nahpa gutiiꞌdxiloh raꞌ ba guelrzaꞌcazii,
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 per laꞌh raꞌ nin ayi ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi Dxiohs nee cun bwiinn nin rusaguiꞌhi raꞌ mahzi ru zeezaꞌbi raꞌ ba loh duhlda, laasii rusaguiꞌhi raꞌ ba per nee raꞌ ba casaguiꞌhi raꞌ za ba.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Per yiꞌh gwazahnee nayaatiiꞌ loh dxyiꞌdxyi raꞌ nin basiꞌdxi luꞌh nin gwachiistoꞌ luꞌh, yiꞌh banaann luꞌh chyu baluuꞌyin yiꞌh,
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 pwihsi dez chin naa luꞌh biñiꞌn nuꞌnbwaꞌ luꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs nin ruluuꞌyi xa guiriaꞌcaa luꞌh loh duhlda tin guicaꞌha luꞌh guelnabahan nin naa para tuꞌpazi laasii gwachiistoꞌ luꞌh xchiꞌdxyi Jesucristu.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Garaa raꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs nin caa loh dxihtsi, laꞌh gahca Dxiohs baniꞌhi Ñiꞌhn tin gucahan loh dxihtsi. Garaa raꞌ xchiꞌdxyi Ñiꞌh nalluꞌyi tin guluuꞌyin laꞌh raꞌ nuꞌh cuun nin naa xtuhlda nuꞌh tin neezaa gacaneeꞌhen laꞌh nuꞌh chozahnee nuꞌh tuhbi guelnabahan nayaa,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 tin ziꞌchi bazuusiin bwiinn nin naa xpwiinn Dxiohs nee banaa ba tin guunn ba garaalohtiiꞌ dziꞌn zaꞌca.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.