1 Tessalonicenses 3

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya ziga cun ayi ru guhlda guzuhñeꞌldahn, niꞌchin bidiꞌhnn nu lligaaba bidxiaꞌhan nu guihdxyi Atenas,
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 ya baxeꞌhla nu Timoteu, bwihtsi lasaaꞌ nuꞌh loh Jesucristu nin naa za tuhbi xpwiinn Dxiohs nin ruhnnee nu dziꞌn loh xchiꞌdxyi Daada Jesucristu. Niꞌchin nin baxeꞌhla nu laꞌh ba tin cwachidxyii ba lastoꞌ tu nee guzuhchihpa za ba lastoꞌ tu ziga riachiistoꞌ ba xchiꞌdxyi Jesucristu,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 tin nin tuhbi tu ayi guiriaꞌgahn tu loh guelrzaꞌcazii raꞌ nin cagatiꞌdxiloh tu ca, laasii ba naann tu garaa nuꞌh nahpa gatiꞌdxiloh nuꞌh guelrzahcazii ziꞌca.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Nee chin dxunee gahca nu laꞌh tu bachiñiꞌxgah nu loh tu zatiꞌdxiloh nu guelrzaꞌcazii; ya bihn tu cuun nin gachizaꞌca nu ziga nin ba bañiꞌ nu nee ziꞌchi guhca.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Niꞌchin ayiru gunnahstoꞌn ñeꞌldahn, ya niꞌchin nin guixeꞌhlaꞌhn tuhbi guelrnaabadxyiꞌdxyi xa zezahnee tu xchiꞌdxyi Dxiohs laasii cadxyiibihn ayi nagah basaguiꞌhi bwiinndxaaba laꞌh tu, ya ñariaꞌcaa xtsiꞌn nu dziꞌn lliaaꞌha.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Yannah nin gubiaꞌgarii Timoteu bieꞌganee ba dxyiꞌdxyi xcweenta ziga riachii dziꞌtsi stoꞌ tu, nee cun ziga nadziiꞌhi lasaaꞌ za tu, nee cun nnah za ba rzahcariin tu laꞌh nu; xclaaꞌdzi tu gwaꞌha tu loh nu ziga za xclaaꞌdzi nu guidiaꞌha za nu loh tu.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Niꞌchin, bwiitsi raꞌ, nicala riaꞌdxi xixteenn nu cun ratiꞌdxiloh nu guelrzaꞌcazii, riahxi nu laasii laꞌh tu zeezah loh ziga riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Jesucristu,
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 yannah riahxi paꞌca nu cun riuuꞌ gahn lastoꞌ nu laasii rahcabwaꞌ nu zuudziꞌtsi tu ziga riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Jesucristu.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Hasta ayi guidxeela nu dxyiꞌdxyi nin gadiꞌhi nu guelzuxchilli loh Dxiohs pur laꞌh tu nee pur nin basiahxi tu lastoꞌ nu loh Ñiꞌh.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Dxyih-nagueꞌla rnaaba nu loh Dxiohs tin gacanee Ñiꞌh laꞌh nu tin dxioꞌpadiaꞌha nu cuun tu tin galuuꞌyi nu laꞌh tu garaa dxyiꞌdxyi raꞌ nin cayaꞌdxi tu loh xchiꞌdxyi Dxiohs nin riachiistoꞌ tu.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Rnaaba nu loh Xtaada Dxiohs nuꞌh neezaa loh Daada Jesucristu xteenn nuꞌh tin gacanee Ñiꞌh dxioꞌpadiaꞌha nu xa nuu tu,
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 nee rnaaba za nu loh Daada Jesucristu xteenn nuꞌh tin gacanee Ñiꞌh gaantsiiꞌhi lasaaꞌ ru tu ziga tuhbi ziga stuhbi tu nee cun garaatiiꞌ bwiinn raꞌ, ziga zi nadziiꞌhi nu laꞌh tu,
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 tin pur gacanee Ñiꞌh laꞌh tu ayi chyu gusiahchyu lastoꞌ tu sino que gaca si tu xpwiinn Ñiꞌh tin ayi tsiiba duhlda yihca tu loh Xtaada Dxiohs nuꞌh chin gadzihn dxyih dxiꞌ nin gabiaꞌgarii Daada Jesucristu cun garaa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.