1 Tessalonicenses 3
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs ARA
1 Ya ziga cun ayi ru guhlda guzuhñeꞌldahn, niꞌchin bidiꞌhnn nu lligaaba bidxiaꞌhan nu guihdxyi Atenas,
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ya baxeꞌhla nu Timoteu, bwihtsi lasaaꞌ nuꞌh loh Jesucristu nin naa za tuhbi xpwiinn Dxiohs nin ruhnnee nu dziꞌn loh xchiꞌdxyi Daada Jesucristu. Niꞌchin nin baxeꞌhla nu laꞌh ba tin cwachidxyii ba lastoꞌ tu nee guzuhchihpa za ba lastoꞌ tu ziga riachiistoꞌ ba xchiꞌdxyi Jesucristu,
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 tin nin tuhbi tu ayi guiriaꞌgahn tu loh guelrzaꞌcazii raꞌ nin cagatiꞌdxiloh tu ca, laasii ba naann tu garaa nuꞌh nahpa gatiꞌdxiloh nuꞌh guelrzahcazii ziꞌca.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Nee chin dxunee gahca nu laꞌh tu bachiñiꞌxgah nu loh tu zatiꞌdxiloh nu guelrzaꞌcazii; ya bihn tu cuun nin gachizaꞌca nu ziga nin ba bañiꞌ nu nee ziꞌchi guhca.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Niꞌchin ayiru gunnahstoꞌn ñeꞌldahn, ya niꞌchin nin guixeꞌhlaꞌhn tuhbi guelrnaabadxyiꞌdxyi xa zezahnee tu xchiꞌdxyi Dxiohs laasii cadxyiibihn ayi nagah basaguiꞌhi bwiinndxaaba laꞌh tu, ya ñariaꞌcaa xtsiꞌn nu dziꞌn lliaaꞌha.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Yannah nin gubiaꞌgarii Timoteu bieꞌganee ba dxyiꞌdxyi xcweenta ziga riachii dziꞌtsi stoꞌ tu, nee cun ziga nadziiꞌhi lasaaꞌ za tu, nee cun nnah za ba rzahcariin tu laꞌh nu; xclaaꞌdzi tu gwaꞌha tu loh nu ziga za xclaaꞌdzi nu guidiaꞌha za nu loh tu.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Niꞌchin, bwiitsi raꞌ, nicala riaꞌdxi xixteenn nu cun ratiꞌdxiloh nu guelrzaꞌcazii, riahxi nu laasii laꞌh tu zeezah loh ziga riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Jesucristu,
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 yannah riahxi paꞌca nu cun riuuꞌ gahn lastoꞌ nu laasii rahcabwaꞌ nu zuudziꞌtsi tu ziga riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Jesucristu.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Hasta ayi guidxeela nu dxyiꞌdxyi nin gadiꞌhi nu guelzuxchilli loh Dxiohs pur laꞌh tu nee pur nin basiahxi tu lastoꞌ nu loh Ñiꞌh.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Dxyih-nagueꞌla rnaaba nu loh Dxiohs tin gacanee Ñiꞌh laꞌh nu tin dxioꞌpadiaꞌha nu cuun tu tin galuuꞌyi nu laꞌh tu garaa dxyiꞌdxyi raꞌ nin cayaꞌdxi tu loh xchiꞌdxyi Dxiohs nin riachiistoꞌ tu.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Rnaaba nu loh Xtaada Dxiohs nuꞌh neezaa loh Daada Jesucristu xteenn nuꞌh tin gacanee Ñiꞌh dxioꞌpadiaꞌha nu xa nuu tu,
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 nee rnaaba za nu loh Daada Jesucristu xteenn nuꞌh tin gacanee Ñiꞌh gaantsiiꞌhi lasaaꞌ ru tu ziga tuhbi ziga stuhbi tu nee cun garaatiiꞌ bwiinn raꞌ, ziga zi nadziiꞌhi nu laꞌh tu,
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 tin pur gacanee Ñiꞌh laꞌh tu ayi chyu gusiahchyu lastoꞌ tu sino que gaca si tu xpwiinn Ñiꞌh tin ayi tsiiba duhlda yihca tu loh Xtaada Dxiohs nuꞌh chin gadzihn dxyih dxiꞌ nin gabiaꞌgarii Daada Jesucristu cun garaa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.