Tito 2
Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs ARC
1 Parea leꞌa lu nsabndoꞌ gudiꞌizh sbeꞌen lak nak gealngea ten Dios.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Gud ndoꞌ be xabgiꞌi mas gox baꞌ isensaꞌab bexa xa ndoꞌ ta ugap, no gak bexa dub xa gap men mod ndoꞌ na, no wen gunbeꞌe bexa, no gungea ladna bexa gealngea ten Jesús, no ikweaꞌ ladna bexa be ltsaꞌa bexa, no uxik bexa ndoꞌ itea be taꞌa.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 Gud ndoꞌ be xagots mas gox baꞌ gun bexa sbeꞌen ta wen, ta nluu leꞌa bexa ndankea Dios. Naꞌanpa gudiꞌizh bexa cuent gix, no naꞌanpa gun xa gealgu. Nsabndoꞌ ndi uluu bexa sbeꞌen be ta wen.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 No uluu bexa be xagots ben ikweaꞌ ladna bexa xabgiꞌi ten bexa no be xin xa,
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 no list gak bexa, no yankea bexa dubtsa xabgiꞌi ten bexa, no ulaꞌach bexa ta lid bexa, no utsin gak bexa ndoꞌ be men, no uxobgek bexa ndoꞌ xabgiꞌi ten bexa. Itea be ta ndee nsabndoꞌ gun be xagots ben ndontsa lá inisi be men diꞌizh ten Dios.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 No liga gud ndoꞌ be xabgiꞌi ben isensaꞌab bexa xa ndoꞌ be ta ugap.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Sbeꞌen be ta wen bin ndontsa iniꞌí bexa xteꞌe nsabndoꞌ gun bexa. Leꞌa gor nluu lu bexa wa, utsin bluu bexa lak nsak ladna Dios.
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Bidiꞌizh sbeꞌen gealngea, ndontsa naꞌanpa xela iníꞌi be men ndoꞌ lu. Weꞌe leꞌa bexa na lá nsak ladna ta nluu lu wa, leꞌa bexa wa sdoka ladna no naꞌan xteꞌe gab bexa ndoꞌ bega.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 No gud ndoꞌ bexa ndun tiꞌin ndoꞌ stubga men, uxobgek bexa ndoꞌ xa nibeꞌe ten xa, no utsin gun bexa ta nsak ladna xa wa, naꞌanpa ndi ikabtoꞌo bexa ndoꞌ xa wa.
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 No lá gun bexa gealwaꞌan, ndi gun bexa ta nluu leꞌa bexa men wen nak, ndontsa iniꞌí be men ta wen nak diꞌizh ten Dios, xa ngoꞌo beuna ndoꞌ be ke ten beuna wa.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Leꞌa Dios mluꞌu xteꞌe nkweaꞌ ladna xa be men, ta gun gan gap itea be men gealnaban.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Leꞌa xa wa nluu leꞌa beuna nsabndoꞌ ulaꞌa itea be taꞌa lá nsak ladna Dios no itea be ta ugap nlad beuna gun beuna. Ndi sbeꞌen be ta wen gunbeꞌe beuna, no umbiꞌi gak ladoꞌo beuna ndoꞌ Dios, no gun beuna ndoꞌ gizhliyo ndee lak nsak ladna Dios.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 Li nsabndoꞌ gun beuna ndalen kwenkeaꞌ beuna gal wizh uzheꞌeb wen, zha na ilen Jesucristo, xa nak Dios siꞌil ten beuna, xa nsaꞌa gealnaban ndoꞌ beuna.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Leꞌa xa wa msaꞌa leꞌaka leꞌa xa sakndoꞌ beuna, ndontsa koꞌo xa beuna ndoꞌ itea be ke ten beuna. No mtsambiꞌi xa ladoꞌo beuna, ndontsa gak beuna xmen xa, bexa na uzhebpa nlad gun be ta wen.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Leꞌa be ta ndee bidiꞌizh ndoꞌ bexa, no utenxeꞌa lu bexa no kuyo lu bexa lakkata dub xa nibeꞌe. Lá ulaꞌa lu uxelad bexa ta ndab lu.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.