Hebreus 3

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bego nak beuna xmen Dios, bexa mtsambiꞌi Dios ladoꞌo na, leꞌa Dios leꞌa mti bega gak bega xmen xa. Ta weꞌe nat binbeꞌe bega xteꞌe nak Cristo Jesús. Leꞌa xa leꞌaka Dios mtuꞌub, no nak xa uleꞌay ndon leꞌa nsak cuent ten ta nchankea beuna Dios.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Leꞌa Dios leꞌa ulaxoꞌob Jesús gak xa ta wa. Leꞌa Jesús cha uzheꞌeb utsin mbin tiꞌin wa, lak utsin mbin Moisés tiꞌin ten Dios lat bexa nak xmen Dios.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Ná leꞌa Jesús mas nsak ndoꞌ Moisés, lak dub xa mbindeꞌe dub niꞌi mas nsak ndoꞌ niꞌi wa.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 Leꞌa itea be niꞌi menka ndandeꞌe, parea leꞌa Dios leꞌa ndandeꞌe iteanak be ta ncho.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Leꞌa Moisés ngokno be xmen Dios, utsin mbin xa tiꞌin ten Dios cuent dub mos. Mbidiꞌizh xa be diꞌizh na ndiꞌizh gab Dios ndoꞌ bexa wa.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 Ná leꞌa Cristo leꞌa nak Xin Dios, utsin ndakno xa be xmen Dios. Leꞌa beuna no nak xmen Dios, tal leꞌa beuna lá ulaꞌa ta ngeꞌ ladna beuna Dios, no ta ndenkeaꞌ beuna ta usaꞌa Dios ndoꞌ beuna.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 Lak nkeaniꞌi diꞌizh ten Dios, ndab Espíritu ten Dios ndoꞌ be men:
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 lá gun ngud bega ladoꞌo bega,
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 Ta weꞌe ndab Dios:
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Ta weꞌe ngokloo naꞌ ndoꞌ bexa ncho zha wa,
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 Ta weꞌe ngokloo naꞌ ndoꞌ bexa wa,
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Bego nak beuna xmen Cristo, blaꞌach bega naꞌanpa yoo dub ta ugap len ladoꞌo bega, cha ulaꞌa bega ta ndangea ladna bega Dios, no isasit bega wats Dios nban.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Ndi btenxeꞌa bega be ltsaꞌa bega itea wizh, nattsa bi nchasea wizh nat. Weꞌe naꞌanpa ukedino maxuꞌu ni dub bega gun bega ta ugap, cha yak ngud ladoꞌo bega.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Leꞌa beuna dubtsa nak no Cristo, tal leꞌa beuna idub tiemp igeꞌ ladna xa, lak mgeꞌ ladna beuna xa zha ned wa.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Lak nkeaniꞌi diꞌizh ten Dios, ndab‑a:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 ¿Ton bexa na li mbiꞌín ta ndab Dios wa zha, ná cha mbin bexa preb xa wa? Leꞌa ta wa bexa Israel, bexa uloꞌo Moisés nacion Egipto.
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 ¿No ton ndoꞌ ná ngokloo Dios dub top gaꞌal liꞌin zha? Leꞌa ta wa ndoꞌ bexa na li ugap mbin, cha ngut bexa geꞌe sa bid wa.
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 ¿No ton ndoꞌ ná ndab Dios ni dub mod lá yoo gan yate bexa sa ndiꞌizh uneꞌe bexa wats Dios zha? Leꞌa ta wa ndoꞌ bexa na li lá uxobgek ndoꞌ Dios.
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Leꞌa beuna uniꞌíka leꞌa bexa wa lá yoo gan yate sa wa, ta na lá ngungea ladna bexa ta ndab Dios wa.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.