Atos 22

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 —Bego bexa ltsaꞌa naꞌ no bego xa gox, blaꞌach bega dub diꞌizh utsakndoꞌ naꞌ.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Leꞌa gor na mbiꞌín bexa leꞌa Pabl uníꞌi diꞌizh hebreo, cha mas xe ute bexa. Cha ndab Pabl ndoꞌ bexa:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 —Leꞌa naꞌ ndee xa judio. Ngol naꞌ Tarso gezh ten Cilicia, parea Jerusalén ndee ngoꞌol naꞌ. Leꞌa xa nsaleaꞌ Gamaliel ngok mech ten naꞌ, mluu xa naꞌ lakta nak ley msaꞌa Dios ndoꞌ be usan gox polta ten beuna. Uzhebpa nlad naꞌ uxobgek naꞌ ndoꞌ Dios, lak nlad iteanak bego uxobgek bega ndoꞌ Dios.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 No xela mbinno naꞌ be xmen Jesús, mkwan naꞌ xteꞌe gat bexa wa. Usen naꞌ bexa guniꞌi tal xabgiꞌi natal xagots, cha ukeꞌa bexa litgiꞌib.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Leꞌa uleꞌay ndon leꞌa nsak no bexa gox nsak gezh ndee uniꞌíka leꞌa bexa leꞌa msaꞌa git mbi naꞌ, ndiꞌizh usa naꞌ‑yá ndoꞌ bexa judio ncho gezh Damasco, ndontsa isen naꞌ be xmen Jesús sa wa, cha goo naꞌ bexa gast Jerusalén ndee, cha utsaksi bexa naktiꞌin bexa.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 ’Ná leꞌa nes nda naꞌ gax gezh Damasco pa gor gawizh, weꞌe leꞌa dub xeꞌa siꞌil ulen gibeꞌa uzheꞌeb uxax msula idub gangeak wats naꞌ.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Leꞌa naꞌ cha ulayat ndoꞌ yo, cha mbín naꞌ dub ti men ndab ndoꞌ naꞌ: “Saulo, Saulo, ¿xtaꞌan lbaꞌata ndaklono lu naꞌ zha?”
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Weꞌe leꞌa naꞌ cha unabdiꞌizh, ndáp naꞌ: “¿Ton go zha, Señor?” Leꞌa ti men wa cha ukaꞌab ndab: “Leꞌa naꞌ Jesús xa Nazaret, xa na lbaꞌa ndaklono lu baꞌ.”
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Leꞌa bexa na ndano naꞌ wa no uniꞌí xeꞌa wa cha mzheb bexa, ná lá ngoꞌón bexa ta ndab ti men wa.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Leꞌa naꞌ cha ndáp: “¿Xtaꞌan nsabndoꞌ gun naꞌ, Señor?” Leꞌa xa wa cha ndab ndoꞌ naꞌ: “Goste, cha waꞌ len gezh Damasco. Leꞌa sa baꞌ gab bexa xtaꞌan nsabndoꞌ gun lu.”
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Ná leꞌa ke ten xeꞌa utoꞌo gibeꞌa wa leꞌa naꞌ lá yoota gan iwiꞌi. Weꞌe leꞌa bexa ndano naꞌ wa usen yaꞌa naꞌ, mbiꞌi bexa naꞌ Damasco.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ’Leꞌa gezh wa ncho dub xabgiꞌi nsaleaꞌ Ananías, dub xa uzheꞌeb gaꞌal nsoꞌ ndoꞌ Dios lak nibeꞌe ley. Leꞌa itea bexa judio ndencho gezh wa ndab leꞌa xa wa uzheꞌeb xa wen.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Leꞌa xa wa cha mbiꞌid inaꞌ naꞌ, ndab xa ndoꞌ naꞌ: “Saulo, go no nak xmen Jesucristo, nat yakna ngusndoꞌ ga.” Cha bi leꞌa gor wa, leꞌa naꞌ mnaꞌla, cha mwiꞌi naꞌ ndoꞌ xa wa.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Leꞌa xa cha ndab ndoꞌ naꞌ: “Leꞌa Dios ngwankea be usan gox ten beuna wa mti ga ndontsa igondoꞌ ga ta na nlad Dios gun ga, no iniꞌí ga Jesús xa ndon leꞌa wen wa, no goꞌón ga ti xa.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Leꞌa go gak dub xa gudiꞌizh cuent ten xa ndoꞌ itea be men, gudiꞌizh ga be ta uniꞌí ga no be ta mbiꞌín ga wa.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Nat yá lá kweasta ga. Goste ga, cha utaleaꞌ ga. No igeꞌ ladna ga Dios ndontsa yuꞌu be ke ten ga.”
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ’Leꞌa gor na mlansea naꞌ Jerusalén, cha ngwaꞌyadiꞌizhno naꞌ Dios wats niꞌi ten Dios. Leꞌa sa wa uní naꞌ cuent dub ta mcheꞌa lad naꞌ.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Ndab Dios ndoꞌ naꞌ: “Uxax lu, utoꞌo Jerusalén ndee, leꞌa bexa ndee lá gungea ladna ta gudiꞌizh lu cuent ten naꞌ.”
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Leꞌa naꞌ ukab ndáp naꞌ: “Señor, leꞌa be men uniꞌí leꞌa naꞌ ngwaa itea be niꞌi sa nzhealbe beuna xa judio. Cha mbi naꞌ bexa ndangea ladna go litgiꞌib no udin naꞌ bexa.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 No zha mbit bexa Xteb, xa mbidiꞌizh diꞌizh ten go wa, leꞌa naꞌ no nsoꞌ sa wa. Mbinbe naꞌ ndi wen mbit bexa Xteb, no mlach naꞌ be lad nbix bexa wa.”
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Ná leꞌa Dios ndab ndoꞌ naꞌ: “Waꞌ, leꞌa naꞌ utuꞌub lu sit lat bexa naꞌanpa xa judio.”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Leꞌa be men wa nsakyoꞌónka ta ndab Pabl, parea leꞌa gor na ndab Pabl leꞌa xa yaꞌ lat bexa naꞌanpa xa judio, cha ngokloo bexa, usaxan bexa ugeꞌ ndab bexa:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Leꞌa bexa uzheꞌeb ndebezhat, no ngobi bexa xab bexa, no ngo bexa yo gaꞌap tant ndakloo bexa.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Ta weꞌe leꞌa soldad nibeꞌe wa cha ndab ndoꞌ be soldad wa:
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Ná gor na mxi bexa Pabl, leꞌa sa wa no nsoꞌ dub soldad nibeꞌe dub gayoꞌo soldad. Leꞌa Pabl cha ndab ndoꞌ xa:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Leꞌa gor na mbiꞌín xa ta wa, leꞌa xa cha ngwaꞌyab‑a ndoꞌ soldad mas nibeꞌe wa, ndab xa:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Weꞌe leꞌa soldad nibeꞌe wa cha ulen wats Pabl, cha unabdiꞌizh xa ndab xa:
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Leꞌa xa nibeꞌe wa cha ndab:
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Weꞌe leꞌa be soldad na ndiꞌizh igin Pabl wa cha mlaꞌa xa. No xa mas nibeꞌe ten be soldad wa mzheb ta na li mxi xa Pabl, leꞌa Pabl dub xa Roma.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Ngol stubtsa wizh, leꞌa xa nibeꞌe ten be soldad wa nlad iniꞌí ná xá ke na nsake bexa judio Pabl. Cha mxaꞌak xa caden nchii Pabl wa. Cha unibeꞌe xa izhealbe be uleꞌay nibeꞌe no iteata bexa judio nsak. Cha uloꞌo xa Pabl, mbiꞌi xa Pabl ndoꞌ bexa judio nibeꞌe wa.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.