Apocalipse 20

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cha uní naꞌ stub angel ulen gibeꞌa nsea dub liab ten geꞌed doꞌo, nsea dub caden siꞌil nsob yaꞌa xa.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Cha usen xa dragón wa, leꞌa ta wa mbeꞌal polta, no leꞌakaga maxuꞌu ta wa, xa nsaleaꞌ Satanás. Cha mxi xa maxuꞌu wa nsea caden wa, ndontsa ikenchii maxuꞌu dub mil liꞌin.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Cha mtsaꞌab angel wa maxuꞌu wa len geꞌed doꞌo, sa ikeanyaw maxuꞌu dub mil liꞌin. Cha weꞌe mxoꞌob angel dub ta myaw toꞌo geꞌed wa nsea se ten xa, ndontsa lá itoꞌota maxuꞌu, ukedino maxuꞌu be men nde ndoꞌ gizhliyo, gast zha ngok dub mil liꞌin wa. Weꞌe leꞌa maxuꞌu nsabndoꞌ yaꞌak steꞌeptsa.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Weꞌe uní naꞌ pla be yaxil nsea bexa nsob ndoꞌ ta wa, bexa na msaꞌa Dios juers inibeꞌe ndoꞌ be men. No uní naꞌ xbi bexa na myabtoꞌog gen na ke na mbidiꞌizh bexa gealngea ten Jesús nsea diꞌizh ten Dios. No lá ngankea bexa wa man uzheꞌeb wa, ni ta cuent nak man wa. No ni lá ulaꞌa bexa ikea se ten man wa xtuzh bexa no yaꞌa bexa. Leꞌa bexa wa mbangal, cha no bexa unibeꞌe wats Cristo dub mil liꞌin.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Leꞌa ta wa zha ned iban be men. Parea leꞌa iteata be men naꞌanpa no iban gast gaꞌa dub mil liꞌin wa.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Uzhebpa wen yoo ladna bexa iban zha ned wa, bexa umbiꞌi nak ladoꞌo na ndoꞌ Dios, leꞌa bexa wa naꞌanpa no gat stub biaj. Leꞌa bexa ndi gak be uleꞌay ten Dios nsea uleꞌay ten Cristo, nsea no bexa inibeꞌe no Cristo dub mil liꞌin.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Leꞌa zha na ngwaꞌa dub mil liꞌin wa, leꞌa maxuꞌu yaꞌak sa nkeanyaw na.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Weꞌe itoꞌogal xa ukwiꞌinno xa be men itea be nacion idub ndoꞌ gizhliyo, be sa nsaleaꞌ Gog nsea Magog. Cha yunjunt xa bexa wa gun bexa guerr. Leꞌa bexa wa xa kwaꞌad, cuentta yux nde toꞌo nitsdoꞌo.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Cha mteꞌachso bexa idub ndoꞌ gizhliyo, no ulotlaw bexa gezh nkweaꞌ ladna Dios, sa ndebe bexa umbiꞌi nak ndoꞌ Dios. Cha weꞌe leꞌa Dios mtuꞌub giꞌ utoꞌo gibeꞌa myolꞌ sa wa, cha unitndoꞌ bexa wa.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Leꞌa Dios cha mtsaꞌab maxuꞌu na li mkedino be men wa len lagun giꞌ sa nsayolꞌ azufre, sa ncho man uzheꞌeb nsea profet ukwiꞌin. Leꞌa sa wa teꞌal no tezhea iniꞌí be na wa gealkweaꞌ uzheꞌeb siꞌil idub tiemp.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Cha uní naꞌ dub yaxil nagud dub ta uzheꞌeb siꞌil, sa nsob Dios. Leꞌa sa nsob xa wa yá lá nluꞌuta ni gizhliyo no ni gibeꞌa no ni lá uluꞌuta be ta wa.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Cha uní naꞌ bexa ngut, bexa nsak no bexa naꞌanpa nsak, ndebe ndoꞌ Dios. Cha myaꞌal pla be libr nkeaniꞌi ná xtaꞌan mbin bexa, no stub libr nkeaniꞌi ná ton bexa gap gealnaban. Leꞌa Dios cha ndab xteꞌe nak be ta mbin bexa wa, lak nkeaniꞌi‑yá ndoꞌ be libr wa.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Leꞌa bexa ngut ndoꞌ nitsdoꞌo nsea iteata bexa ngut wa mlanseaꞌ ndoꞌ Dios. Cha ndab Dios ná xteꞌe nak be ta mbin bexa.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Leꞌa bexa lá ndangea ladna Dios wa, bexa uyoꞌo sa ten bexa ngut wa, leꞌa Dios cha mtsaꞌab bexa wa len lagun nsayolꞌ wa. Leꞌa ta wa nsaleaꞌ gealgut itop.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Leꞌa bexa wa lá izheal leaꞌ na ndoꞌ libr ten gealnaban wa, ta weꞌe mtsaꞌab Dios bexa len lagun giꞌ wa.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.