2 Tessalonicenses 1
Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs VC
1 Leꞌa naꞌ ndee Pabl no be ltsaꞌa naꞌ Silvano nsea Timoteo nkeꞌa besa git ndee ndoꞌ bego nzhealbe gezh Tesalónica baꞌ, bega nak be xmen Tad Dios no Jesucristo Xwan beuna.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Naꞌab naꞌ ndoꞌ Tad Dios no ndoꞌ Jesucristo Xwan beuna utsin gak bexa ndoꞌ bega no gun bexa wen yoo ladna bega.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Bega nak beuna xmen Cristo, leꞌa besa gab geꞌal nsaꞌa xno ndoꞌ Dios por bega lak nsabndoꞌ gun besa, geal leꞌa bega mas nsayungea ladna Jesús no mas nsayunkweaꞌ ladna bega be ltsaꞌa bega.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Ta weꞌe nten ladna besa ndadiꞌizh besa ndoꞌ be xmen Dios ndencho stapla be gezh, ná xteꞌe bi nxik bega no ngeꞌ ladna bega Jesús, maska xela ndanno be men bega no sian gealkweaꞌ nsatid bega.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Leꞌa ta wa nluuka leꞌa Dios ndun lakka nsabndoꞌ‑yá. Leꞌa ta na li nxik bega ndoꞌ be gealkweaꞌ wa, ta weꞌe leꞌa Dios gab leꞌa bega syoꞌoka gan yate sa nibeꞌe xa.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Ná leꞌa Dios utsaksi be men lbaꞌata ntsaksi bego baꞌ, lak nsabndoꞌ gun Dios.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Leꞌa gal zha ilengal Jesús Xwan beuna wa, leꞌa Dios gun leꞌa bego baꞌ no besa ndee yá lá iniꞌíta gealkweaꞌ wa lak ta nsatid beuna nat. Leꞌa xa wa itoꞌo gibeꞌa nsea be angel juert ten xa.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Leꞌa xa wa ilen lat bealꞌ, ndontsa utsaksi xa bexa lá nchandoꞌ Dios, bexa lá uxobgek ndoꞌ diꞌizh wen ten Jesucristo Xwan beuna.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Weꞌe leꞌa bexa wa iniꞌí dub gealkweaꞌ nunk lá idub, naꞌanpa yoo bexa wats Jesús no naꞌanpa iniꞌí bexa juers siꞌil ten Jesús.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Leꞌa wizh ilen xa wa, leꞌa itea be xmen xa gab leꞌa xa uzheꞌeb dub xa wen, no uzheꞌeb dub xa juert xa. Leꞌa lat bexa wa no bega kwe, geal leꞌa bega mbingea ladna ta mbidiꞌizh besa ndoꞌ bega.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Ta weꞌe leꞌa besa nab tseꞌe ndoꞌ Dios ten beuna gak bega lak nsabndoꞌ gak dub xa mti Dios, no usaꞌa xa juers ten xa gun bega itea be ta wen nlad bega no itea be tiꞌin ndun bega geal ngeꞌ ladna bega xa.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Weꞌe leꞌa be ta wen ndun bega wa uluu ndoꞌ men leꞌa Jesucristo Xwan beuna wa uzhebpa xa wen nak. No gab Jesús leꞌa bega wenka ndun. Leꞌa be ta wa li gak, geal leꞌa Dios no Jesucristo Xwan beuna uzheꞌeb utsin nak ndoꞌ beuna.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.