Tiago 5

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nee, ¡uquieꞌe diacahua liꞌihua bee bene xene! ¡Unaꞌhua nu ubixialihua equie nú nehuana zecahua nu cuna nú tsiꞌhua!
1 Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a miséria que lhes sobrevirá.
2 Bee eluxeneꞌhua rlaxulane, nu bee xucuhua racula bee belalaꞌ.
2 A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas.
3 Bee oro cuna bee plata nú rluꞌcuhua ruchila bee. Ye bee nucuaꞌ rlubeꞌ lunú necha rriꞌihua, nu leꞌca liꞌibee nucuaꞌ laꞌxue liꞌihua tucu nú rriꞌi quii. Lecaxi zibiꞌ nú uducheꞌ tsiahua eluxene cuaꞌ para bichia chenu hualu Diose lu cuendaꞌ bee bene.
3 O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo lhes devorará a carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias.
4 Ubiꞌyacuruhua, bee mosoꞌ enu uriꞌi riñaꞌhua, rnacuꞌ beella luhua nú ixiuhua beella, nu hasta Diose enu rluꞌcu ye nú rnibiyaꞌ ubeneꞌlaꞌ lunú xanabitsi beella.
4 Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que por vocês foi retido com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Liꞌihua nehuañihua lu iliulabe quieꞌ tucu nú niarquiꞌtsiahua nu rriꞌihua tucu nú riuꞌ arquiꞌhua, pero rriꞌitsiahua nú rruꞌcu nucuaꞌ arquiꞌhua lunú lecaxi zibiꞌ para bichia nú hualu Diose lu cuendaꞌ bee bene.
5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.
6 Nu hasta ucuaꞌnahua xa modo unguti bee bene enu lecaxi uriꞌi sin nú azucuꞌ ruꞌu beella luhua chenu unguti beella.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Nee, bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo, uluꞌcuhua paciencia hasta bichia chenu riña Jesucristo enu rnibiyaꞌ luaꞌahua. Tucu nú rluꞌcu bene enu rriꞌi riñaꞌ lu yuu paciencia desde chenu rquixie rlaca quiu nu hasta nú rdete ruꞌu quiu para nú riuculla ulaꞌcuꞌlla.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera.
8 Leꞌca scua liꞌihua uluꞌcuhua paciencia nu la llacaꞌhua, xne la leaꞌ nú nzeꞌta zeca Jesucristo enu rnibiyaꞌ luaꞌahua.
8 Sejam também pacientes e fortaleçam o coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Leꞌca nia luhua nú la xana bitsiaꞌhua lu cuendaꞌ bee saꞌhua para nú la yalahua niꞌ tucu castiya, xne axula nzu nú riña liꞌinu enu hualue lu cuendaꞌ bee bene.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
10 Uquia quiehua tucu nú uriꞌi bee profeta enu udixiuleꞌe tucu nú uni Diose lubeella, uluꞌcu beella paciencia nu uriquiꞌ beella lunú nehuana ulleꞌca beella.
10 Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento.
11 Liꞌihua nediyaꞌhua nú ñia nza lu cuendaꞌ bee bene enu rriquiꞌ lunú nehuana seca. Ubeneꞌlaꞌhua xa uriquiꞌ Job lunú nehuana ulleꞌcalla, nu leꞌca nediyaꞌhua xa uriꞌi Diose lulla chenu ulaxu nú ulleꞌcalla scua, xne ruaꞌa arquiꞌ Diose bee bene cuna nú rluꞌcu arquiꞌnu bee bene.
11 Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a paciência de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Pero ubiꞌyahua chenu rdichiaꞌhua urre chenu rriꞌihua tucu compromiso cuna bee bene, la yala nú quieꞌehua Diose, urre stucu nú rene para nú la zecahua castiyaꞌhua, mejora uniꞌhua nú esquie necane tunu esquie necane, nu uniꞌhua nú la acane esquie tunu lacane esquie.
12 Sobretudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação.
13 Tunu nuꞌhua enu nehuana seca, rquiꞌña nú nacuꞌlla lu Diose para nú riꞌinu elietsa lulla. Nu tunu ñia nzu arquiꞌ tatse tucuhua ula nzeꞌe canto lu Diose.
13 Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
14 Nu tunu nuꞌhua enu riti, bixia nzeꞌe bee saꞌahua enu rnibiyaꞌ leta bee saꞌahua enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo, para nú nacuꞌ beella lu Diose equie cuendaꞌ bene zeꞌe nu duꞌ beella aceite equie bene zeꞌe lunú lee Jesucristo.
14 Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Chenu rnacuꞌ beella lu Diose equie cuendaꞌ bene enu riti zeꞌe nu nzu teneli arquiꞌbeella lunu, che yecaꞌ bene enu riti zeꞌe, nu riꞌiyeca Diose liꞌilla, nu tunu nuꞌ dula nú uriꞌilla riꞌi Diose perdona liꞌilla.
15 E a oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E se houver cometido pecados, ele será perdoado.
16 Enzeꞌe utsiruꞌuhua bee dula nú uriꞌihua lubee saꞌhua, nu unaꞌcuꞌhua lu Diose lu cuendaꞌ bee saꞌhua para nú yecaꞌhua. Xne bene enu neca nzeꞌca arquiꞌ lu Diose chenu rnacuꞌlla lunu, rriꞌinu caso liꞌilla.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz.
17 Tucu nú ulleꞌca profeta Elías ungalla tucu bene tucu nú necaꞌahua, chenu uziquiella nu unacuꞌlla lu Diose nú la laca quiu, che né laca quiu chuna lana arulaꞌ.
17 Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
18 Nu chenu unacuꞌ zecalla lu Diose nú laca quiu, che uquixie nú ulaca quiu nu unguyuꞌ zeca beenú unguyuꞌ luyuu.
18 Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo, tunu nuꞌ ta tucuhua enu xiuꞌuchu inziuꞌ Diose, nu stucuhua riꞌi nú benchilaꞌ zecalla inziuꞌ Diose.
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
20 Uriꞌihua beyaꞌ nú tatse tucuhua enu rriꞌi nú benchilaꞌ zeca tucuhua inziuꞌ Diose para nú la chequiaꞌlla inziu nú necha neca, utsilaꞌalla nzeꞌe lu castiyaꞌ nzeꞌe nu uriꞌilla nú unga perdona huaxi stula nzeꞌe che.
20 lembrem-se disso: Quem converte um pecador do erro do seu caminho, salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.