Romanos 6

Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¿Bia beeiy nnii nó naꞌ? ¿Ctzoor nó guîlquie lehdy ma gacxroꞌ xlaꞌy Dioz la?
1 Pois bem, devemos continuar pecando para que Deus mostre cada vez mais sua graça?
2 ¡Yac, dac‑e ze leeu! Porni nó ni zidguiahc beeiy ni ba guhty, no ba nehx nu nó par ctzoo nó guîlquie, ¿bia nacu naꞌ ctzoor nó guîlquie la?
2 Claro que não! Uma vez que morremos para o pecado, como podemos continuar vivendo nele?
3 ¿Nehx nann laꞌd la, dze-byrôbnihs nó porni nu nó tohzy no Crist Jesúz, bidguiahcu beeiy ni guhty nó tohzy no leeme?
3 Ou acaso se esqueceram de que, quando fomos unidos a Cristo Jesus no batismo, nos unimos a ele em sua morte?
4 Dze-byrôbnihs nó bidguiahc nó beeiy ni guhty no bygaꞌdzy nó tohzy no Crist, lehdy gybahñ nó, no gap nó guîlmbañ-coby, ze mod-gübahñ Crist de lahd mînguty por dTad nó Dioz ni rtzoo ni modni xroꞌ.
4 Pois, pelo batismo, morremos e fomos sepultados com Cristo. E, assim como ele foi ressuscitado dos mortos pelo poder glorioso do Pai, agora nós também podemos viver uma nova vida.
5 Porni bâḻ guhc nó tohzy no Crist lo xguîlguhty me la, zegahc‑e zbahñ nó tohzy no leeme de lo ni gübahñ me.
5 Uma vez que nossa união com ele se assemelhou à sua morte, assim também nossa ressurreição será semelhante à dele.
6 Nann nó gyre mod-nahcsy ni nac nó tzcaḻ, cueꞌu lo cruzy tohzy no Crist, lehdy de ni rtzoo nó guîlquie ni nehzy dihqy nó, bynitylou, no mod-wé guîlquie ba di stzooru mdad nó.
6 Sabemos que nossa velha natureza humana foi crucificada com Cristo, para que o pecado não tivesse mais poder sobre nossa vida e dele deixássemos de ser escravos.
7 Porni to meññ ni ba guhty la, ba bylaa me de ladzyña guîlquie.
7 Pois, quando morremos com Cristo, fomos libertos do poder do pecado.
8 Bâḻ zidguiahc nó beeiy ni guhty no Crist la, rlídadzy nó zbahñ nó no leeme.
8 Então, uma vez que morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
9 No nann nó Crist gübahñ me, no ba nehx zibyguiat gaty me; guîlguhty ba nehx beeiy ntzoo leeme mbehty.
9 Temos certeza disso, pois Cristo foi ressuscitado dos mortos e não mais morrerá. A morte já não tem nenhum poder sobre ele.
10 Guhty me tohzy vuelt, no mod-wé togahcs güloo me de ni rtzoo guîlquie mdad; no hôrrieꞌ mbahñ me, lehdy tzuguia Dioz.
10 Quando ele morreu, foi de uma vez por todas, para quebrar o poder do pecado. Mas agora que ele vive, é para a glória de Deus.
11 No zegahc laꞌd, lâ gac beeiy ni ba guhty de lo guîlquie, per mbahñ laꞌd par Dioz, porni ba nu laꞌd tohzy no Crist Jesúz, ni rtzoo mdad nó.
11 Da mesma forma, considerem-se mortos para o poder do pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.
12 Leewe naꞌ, di gdee laꞌd ñahz guîlquie ctzoou mdad xcuerp laꞌd, ni di gzobdiidz laꞌd ni nahcsy yahc ni racladzyu.
12 Não deixem que o pecado reine sobre seu corpo, que está sujeito à morte, cedendo aos desejos pecaminosos.
13 Ni di gdee xcuerp laꞌd lo ña guîlquie par ctzoo laꞌd ni dirquihñ, mazyg lâ gac par Dioz beeiy ni ba guhty no gubyguiat gübahñ, no lâ gdee xcuerp laꞌd ladzyña Dioz lehdy yquihñ me laꞌd par ctzoo laꞌd ni nac xñahzû.
13 Não deixem que nenhuma parte de seu corpo se torne instrumento do mal para servir ao pecado, mas em vez disso entreguem-se inteiramente a Deus, pois vocês estavam mortos e agora têm nova vida. Portanto, ofereçam seu corpo como instrumento para fazer o que é certo para a glória de Deus.
14 No mod-wé guîlquie ba nehx stzoou mdad laꞌd, porni ba nehx rtzoo leiy mdad laꞌd, mazyg xlaꞌy Dioz rtzoou mdad laꞌd.
14 O pecado não é mais seu senhor, pois vocês já não vivem sob a lei, mas sob a graça de Deus.
15 Naꞌz naꞌ, ¿ctzoo nó guîlquie, porni ba nehx rtzoo leiy mdad nó, mazyg xlaꞌy Dioz rtzoo mdad nó la? ¡Yac, dac‑e ze leeu!
15 Pois bem, uma vez que a graça nos libertou da lei, quer dizer que podemos continuar pecando? Claro que não!
16 ¿Dâs‑e nann laꞌd la, bâḻ gdee laꞌd ñahz tzu dxu ctzoo mdad laꞌd par gzobdiidz laꞌd lee, rahp laꞌd de ni ctzoo laꞌd gyre ni ne me la? No mod-wé gahc‑e, bâḻ gzobdiidz laꞌd guîlquie la, znidylou laꞌd, o bâḻ gzobdiidz laꞌd Dioz la, stzoo laꞌd ni nac xñahzû.
16 Vocês não sabem que se tornam escravos daquilo a que escolhem obedecer? Podem ser escravos do pecado, que conduz à morte, ou podem escolher obedecer a Deus, que conduz à vida de justiça.
17 Per xquix Dioz, nîcze ptzoo guîlquie mdad laꞌd ba xtze, per naꞌ ba no gydo guîlmbahñ rzobdiidz laꞌd ni byzeedy laꞌd lguia ni ne Dioz.
17 Graças a Deus, porque antes vocês eram escravos do pecado, mas agora obedecem de todo o coração a este ensino que lhes transmitimos.
18 No sca-ze ba nehx rtzoo guîlquie mdad laꞌd, ba nac laꞌd meññ-rtzoo ni nac xñahzû.
18 Estão livres da escravidão do pecado e se tornaram escravos da justiça.
19 Gapyaꞌ laꞌd beeiy ni ñahcu cuentz diidz, porni uxiee xguîlriehñ laꞌd. Sca-ze ba xtze bdee xcuerp laꞌd ladzyña ni dirquihñ par ctzoo laꞌd ni nahcsy yahc, mod-wé gahc lâ gdee xcuerp laꞌd nunzy par Dioz, lehdy ctzoo laꞌd ni nac xñahzû.
19 Uso o exemplo da escravidão para ajudá-los a entender isso tudo, pois sua natureza humana é fraca. No passado, vocês se deixaram escravizar pela impureza e pela maldade, o que os fez afundar ainda mais no pecado. Agora, devem se entregar como escravos à vida de justiça, para que se tornem santos.
20 Tzcaḻ dze-ptzoo guîlquie mdad laꞌd, nehx güyuꞌ laꞌd par ntzoo laꞌd ni nac xñahzû.
20 Quando eram escravos do pecado, estavam livres da obrigação de fazer o que é certo.
21 ¿Per biaz‑e naꞌ ptzoo laꞌd gan de lo gyre guîlquie ni ptzoo laꞌd? Per ni naꞌ, ba rtuno laꞌd leeu, porni ru rdibylgaau la, rnidylou meññ.
21 E qual foi o resultado? Hoje vocês se envergonham das coisas que costumavam fazer, coisas que acabam em morte.
22 Per hôrrieꞌ, guîlquie ba nehx rtzoou mdad laꞌd, ba Dioz‑e rtzoo mdad laꞌd. No nirieꞌ zidno to ni mos de ni nac laꞌd nunzy par leeme, no gydibylgaau de ni gap laꞌd guîlmbahñ ni nehx zluhx.
22 Agora, porém, estão livres do poder do pecado e se tornaram escravos de Deus. Fazem aquilo que conduz à santidade e resulta na vida eterna.
23 No guîlquie naꞌ, riaxu no guîlguhty, per ni riscady Dioz, leeu we guîlmbahñ ni nehx zluhx por Crist Jesúz, ni rtzoo mdad nó.
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas a dádiva de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.