Mateus 21
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs AAI
1 Hor-ba gadzihñ yâme gahsh Jerusaléṉ, no bydzihñ yâme ruꞌ to guiedzy-yaañ ni le Betfagé, coo to dahñ ni le Oliv, ugaty ba pshahl Jesúz chohp de lo tzipychop xmeññ me,
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 ra me lee:
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 No bâḻ dxuhch ga laꞌd behch, lâ ga leeyâme: “Señor‑e gaquihñ leeyâmaꞌ; luxu cshahl me leeyâmaꞌ.”
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Guhcu ze lehdy guhc ni günii profet no ni bzaa me, ru ne me:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Lâ ga meññ ni nu ciuda-Sioṉ:
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Güya xmeññ Jesúz, no guhcu mod-ra me leeyâme;
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 güiyno yâme burr-ndzaꞌb no xiiñ maꞌ, no pshob shab yâme chehsh maꞌ; no güdzib Jesúz leemaꞌ.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 No meññ-xtahl ni ziaad, gatzihly shab yâme lo ñahz ru tedy Jesúz; no zrieñ yâme gachug ṟam-yaañ ni rahp guix, gaguihsh yâmeu lo ñahz zegahc.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Meññ ni zunier no zegahcu meññ ni náḻ yahc traz, rquee yâme riedz, ne yâme:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Hor-bydzihñ Jesúz Jerusaléṉ, gyre meññ-nu leññ ciuda rgaꞌ rdoob, no xtahl yâme ne:
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 No ra lahd yâme:
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Güyuꞌ Jesúz leññ idoró, no guzlo güloo me meññ ni gatoꞌ no meññ ni gazii. No ptixguiat me xmiax meññ-rtzee xmedy meññ no xbangü meññ ni rtoꞌ ximbue;
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 no ra me leeyahc:
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 No gübigy meññ-ngaḻ no meññ-ndang ru zu Jesúz leññ idoró, no psiaḻ me leeyâme.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Per hor-bwieꞌ xjefy yahc bahl no muextr ni ruuḻ yahc xleiy Moiséz gyre xroꞌ cos ni rtzoo Jesúz, no hor-bieññ yâme gaquee mbiux riedz leññ idoró, ne: “¡Tzuguia mpyquie ni ziaad de lo xfamily ṟeiy-Davit!”, bydziaꞌdzy yâme,
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 no ra yâme Jesúz:
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Luxu psaꞌn Jesúz leeyâme, byruu me ciuda-wé, no za me guiedzy-Betania, no uga bydzie me.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Ni byre guiaal, byruu Jesúz uga, za me Jerusaléṉ gyzac no guzlo galahn me.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 No bwieꞌ me to yag-duug coo ñahz, no güya me ru zuw, per nehx bydzial me duug lou, xguie guix dziib lou. Were ra me yag-duug:
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Hor-bwieꞌ xmeññ me nirieꞌ, ptzunadz yâme no ra yâme Jesúz:
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Ra Jesúz leeyâme:
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 No gyre ni gnab laꞌd hor-ganino laꞌd Dioz la, zdee meu laꞌd bâḻ rlíladzy laꞌd.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Byluxu güyuꞌ Jesúz leññ idoró, no hor-galuu me meññ, xjefy yahc bahl no zrieñ mînguhl yahc ni nac guxtisy lahd meññ-Isṟael, gübigy yâme no ra yâme leeme:
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Ra Jesúz leeyâme:
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ¿Dxu pshahl Juaṉ lehdy bidchôbnihs me meññ? ¿Dioz ni nu gybaa la, o cuentz meññ?
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 No bâḻ ga nó, cuentz meññ pshahl leeme, ndzieeby gyruu meññ-guiedzy dchehsh nó; porni ne yâme Juaṉ, profet‑e leeme ni günii ni gu Dioz lee.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Leewe ra yâme Jesúz:
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Günabdiidz Jesúz leeyâme, ra me:
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Ra xiiñ me leeme: “¡Nehx neu naa tzan!” Per luxu gyzac ne xiiñ me: “Beeiydí tzan ru gashahl dtadaꞌ naa”, no za me.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Gyzac ra mpyquie-caḻ sto xiiñ me mod-wé gahc. No wé ra leeme: “Yo, dad, naa tzan.” Per luxu, di ña me.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 ¿Dxu de lo gyrop yâme ptzoo ni ne xtad?
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Porni Juaṉ ni rchôbnihs bidluu me laꞌd ni nac xñahzû, per di nlíladzy laꞌd mod-ra me laꞌd. Per meññ-rcuquix mpuezd no ngüna-rieꞌ yahc ni nehx rahp tohzy mpyquie, bylíladzy yâme no ptzoo yâme mod-ra Juaṉ leeyâme. Per laꞌd naꞌ, nîcze bwieꞌ laꞌd nirieꞌ, di ne laꞌd ctzee mod-nac laꞌd no di nlíladzy laꞌd xtiidz Juaṉ.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 ’Lâ guieññ sto ni gynin ndaagü lo diidz: Güyuꞌ to xbixwaan to lyu-ro, bdziib me blatzy lo xilyu me, no ptahgü me guingybiu; luxu güdahñ me to guieryu ru gyxii blatzy, no bzaa me beeiy to yuꞌ ni nsuu lehdy ycuniꞌ xmeññ me ru gayahc dziiñ. To ru rcuniꞌ meññ ni gayahc leññ to lyu-ro|src="LB00104B.TIF" size="col" loc="Mt. 21:33-39" copy="The British & Foreign Bible Society, 1954" ref="21:33"
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Dze-ba gayahc xicüsech blatzy‑e naꞌ, pshahl me chohp tzonn xmós me, ziycaꞌ ni ctzulaꞌy yâme de lo cüsech ru nu meññ-caḻ yahc ni gatzoo dziiñ.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Per meññ-gatzoo dziiñ lo lyu-rieꞌ naꞌ, aaḻ pquelo yâme mós yahc, güdihñ yâme to me, sto me bgaꞌdy yâme lee, no sto me guznáḻ yâme lee no guie.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Gyzac pshahl xbixwaan lyu ma xtahl mós que ni güya nier; per gyzac mod-wé gahc guhc yâme.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 ’No luxu pshahl xbixwaan lyu-rieꞌ merp xiiñ me, porni ne me: “Stzoo yâme ni gynii me porni dshiñaꞌ leeme.”
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Per hor-bwieꞌ meññ-caḻ ni gatzoo yahc dziiñ ziaad xiiñ xbixwaan lyu, ra saꞌ yâme: “Mpyquie-ziaad, leeme we ni guian-no gyrenac dziiñ dze-ba guhty xtad me; igaꞌdy nó leeme lehdy gac dixchieñ nó gyreu.”
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Were günahzy yâme leeme, güloo yâme leeme leññ lyu ru dziib blatzy, no bgaꞌdy yâme leeme.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Were ra Jesúz leeyâme:
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Ra yâme Jesúz:
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 No ra Jesúz leeyâme:
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 No leewe racdadzyaꞌ gann laꞌd, ba nehx beeiy tzu laꞌd ru rtzoo Dioz mdad; ba zrieñ meññ‑e tzu ni zidguiahc beeiy meññ-rdee ni nac xchieñ cad cüsech xbixwaanu.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 No de guie naꞌ ni ganii nó, dxu guiahb chehshu la, stzubiuw lee; no bâḻ leeu guiahbu chehsh dxuhch, dé we ctzoou lee.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Hor-bieññ xjefy yahc bahl no zrieñ meññ-nac yahc fariseu nirieꞌ ni günii Jesúz ndaagü lo diidz, gunn yâme de leeyâme ganii me.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Gucladzy yâme nnahzy yâme leeme, per rdzie yâme porni meññ-guiedzy ne yâme Jesúz profet‑e leeme.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.