Lucas 18
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs NVI
1 Günino Jesúz leeyâme ndaagü lo diidz gyzac lehdy di gyrugan yâme de ni rnino yâme Dioz.
1 Então Jesus contou aos seus discípulos uma parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar.
2 Ra me leeyâme:
2 Ele disse: "Em certa cidade havia um juiz que não temia a Deus nem se importava com os homens.
3 No leññ gahc guiedzy-wé güyuꞌ to ngünaviud, tirgahc ria me lo juez, rigynino me lee par ntzoo guîlguxtisy chehsh meññ-rdziadzyno leeme.
3 E havia naquela cidade uma viúva que se dirigia continuamente a ele, suplicando-lhe: ‘Faze-me justiça contra o meu adversário’.
4 Leññ xroꞌ tiémp di ne juez ntzucas leeme, per bydzihñ to dzé, ne juez: “Nîcze nehx rdziehbyaꞌ Dioz, ni nehx rlabyaꞌ ndruhty,
4 "Por algum tempo ele se recusou. Mas finalmente disse a si mesmo: ‘Embora eu não tema a Deus e nem me importe com os homens,
5 mazyg porni ridtziaꞌdzy ngüna-rieꞌ naa, beeiydí ctzon ni ganab me lehdy di guiaadr me ctziaꞌdzy me naa.”
5 esta viúva está me aborrecendo; vou fazer-lhe justiça para que ela não venha me importunar’ ".
6 Were ne Jesúz:
6 E o Senhor continuou: "Ouçam o que diz o juiz injusto.
7 ¿Nehxni Dioz nehx ntzoo me guîlguxtisy par ñacno me xmeññ me ni gaquee riedz leeme dzé no guiaal? ¿Ne laꞌd nlee Dioz par ñacno me leeyâme la?
7 Acaso Deus não fará justiça aos seus escolhidos, que clamam a ele dia e noite? Continuará fazendo-os esperar?
8 Gapyaꞌ laꞌd, leeme ngueeḻy gahc‑e zacno me xmeññ me. Naa Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, no dze-guibyguiataꞌ, ¿zdzial ziaꞌraꞌ meññ-rlíladzy Dioz lo guiedzylie la?
8 Eu lhes digo: ele lhes fará justiça, e depressa. Contudo, quando o Filho do homem vier, encontrará fé na terra? "
9 Gyzac günii Jesúz ndaagü lo diidz par meññ ni ne meññ-tziaawy leeyahc no luxu di rlaby yâme zâ-bynech, ne me:
9 A alguns que confiavam em sua própria justiça e desprezavam os outros, Jesus contou esta parábola:
10 ―Güya chohp mpyquie ruꞌ idoró, bignab yâme lo Dioz. To me we meññ-nac fariseu ni rguguia leegahc, sto me we meññ-guîlquie ni rguquix mpuezd.
10 "Dois homens subiram ao templo para orar; um era fariseu e o outro, publicano.
11 Fariseu we zuli, no ne: “Rdedyaꞌ xquixiꞌ, Dioz, porni nehx nacaꞌ beeiy zrieñ meññ. Nehx rbaanaꞌ, nehx rtzon mbehty ni dirquihñ, no nehx rzenon ndzab-tziahl sto, ni nehx nacaꞌ beeiy mpyquie-zu wé ni rguquix mpuezd.
11 O fariseu, em pé, orava no íntimo: ‘Deus, eu te agradeço porque não sou como os outros homens: ladrões, corruptos, adúlteros; nem mesmo como este publicano.
12 Naa rtzon ayun chohp vuelt to leññ seman, no rdedyaꞌ lii to cuib de lo tzii cuib medy ni rtzon gan.”
12 Jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo quanto ganho’.
13 Per mpyquie-rguquix mpuezd naꞌ zu ziht, ni di ne glesy lo gybaa, mazyg rbihby lidzydoo me, no ne me: “¡Bioob naa, Dioz, porni meññ-guîlquie naa!”
13 "Mas o publicano ficou à distância. Ele nem ousava olhar para o céu, mas batendo no peito, dizia: ‘Deus, tem misericórdia de mim, que sou pecador’.
14 Were ne Jesúz:
14 "Eu lhes digo que este homem, e não o outro, foi para casa justificado diante de Deus. Pois quem se exalta será humilhado, e quem se humilha será exaltado".
15 Meññ güiyno yâme mbiux yahc lo Jesúz par cu me laꞌy lee. Per hor-bwieꞌ xmeññ Jesúz ni gayahc, ndush yâme lo meññ-zidno mbiux.
15 O povo também estava trazendo criancinhas para que Jesus tocasse nelas. Ao verem isto, os discípulos repreendiam os que as tinham trazido.
16 Were pquee Jesúz riedz leeyâme par guiaad mbiux ru zu me, no ra me xmeññ me:
16 Mas Jesus chamou a si as crianças e disse: "Deixem vir a mim as crianças e não as impeçam; pois o Reino de Deus pertence aos que são semelhantes a elas.
17 Gapyaꞌ laꞌd ni uli, dxu di gap to guîlmbañ-nguhdzy scâsy xguîlmbahñ mbiux la, nehx beeiy tzu ru rtzoo Dioz mdad.
17 Digo-lhes a verdade: Quem não receber o Reino de Deus como uma criança, nunca entrará nele".
18 To mpyquie-nu idoo xcargü günabdiidz me Jesúz, ra me lee:
18 Certo homem importante lhe perguntou: "Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna? "
19 Ra Jesúz leeme:
19 "Por que você me chama bom? ", respondeu Jesus. "Não há ninguém que seja bom, a não ser somente Deus.
20 Per lguia ni ganabdiidziꞌ naa la, lii nanniꞌ ni rtzoo Dioz mdad ctzoo meññ: “Di senoy tziahl meññ; di igaꞌdyiꞌ meññ; di cuaniꞌ; di gyniiy ni nehx uli de meññ; bzacbeeiy xtadiꞌ no xmamiꞌ.”
20 Você conhece os mandamentos: ‘Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, honra teu pai e tua mãe’".
21 Were ra mpyquie-wé leeme:
21 "A tudo isso tenho obedecido desde a adolescência", disse ele.
22 Hor-bieññ Jesúz ni günii me we naꞌ, ra leeme:
22 Ao ouvir isso, disse-lhe Jesus: "Falta-lhe ainda uma coisa. Venda tudo o que você possui e dê o dinheiro aos pobres, e você terá um tesouro nos céus. Depois venha e siga-me".
23 Per hor-bieññ me nirieꞌ, modni güyuꞌ me trixd, porni rahp me xtahl ni rsahc.
23 Ouvindo isso, ele ficou triste, porque era muito rico.
24 Bwieꞌ Jesúz modni gazacno me, ra:
24 Vendo-o entristecido, Jesus disse: "Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus!
25 Porni ma nehx ngann ndedy to camell xguiehr igux que ndee to meññ-ṟicü ñahz ntzoo Dioz mdad leeme.
25 De fato, é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".
26 Gyre meññ-bieññ ni ne me, ra yâme leeme:
26 Os que ouviram isso perguntaram: "Então, quem pode ser salvo? "
27 Ra Jesúz leeyâme:
27 Jesus respondeu: "O que é impossível para os homens é possível para Deus".
28 Were ra Pedr leeme:
28 Pedro lhe disse: "Nós deixamos tudo o que tínhamos para seguir-te! "
29 Ra Jesúz leeyâme:
29 Respondeu Jesus: "Digo-lhes a verdade: Ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pai ou filhos por causa do Reino de Deus
30 Dioz zdee leeme ma xtahl que ni psaꞌn me ni naꞌ, no dzé ni ziaad Dioz zdee leeme guîlmbahñ ni nehx zluhx.
30 deixará de receber, na presente era, muitas vezes mais, e, na era futura, a vida eterna".
31 Güloo Jesúz gydiby tzipychop xmeññ me diby lad, ra me lee:
31 Jesus chamou à parte os Doze e lhes disse: "Estamos subindo para Jerusalém, e tudo o que está escrito pelos profetas acerca do Filho do homem se cumprirá.
32 Zdee yâme naa lo ña meññ-nehx meññ-Isṟael, no stzuburl yâme naa, no zdeḻy yâme naa, no sshîbyshieñ yâme naa.
32 Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
33 Zguihñ yâme naa, no zgaꞌdy yâme naa; per lo tzonn dzé zbahñaꞌ gyzac.
33 No terceiro dia ele ressuscitará".
34 Per di ñieññ xmeññ me ni ra me leeyâme, porni dgann yâme bia we ne me, no ngannu par leeyâme.
34 Os discípulos não entenderam nada dessas coisas. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e eles não sabiam do que ele estava falando.
35 Lóni gadziñgahsh Jesúz ciuda ni le Jericó, uga dxie to meññ-ngaḻ coo ñahz, rnab me gun.
35 Ao aproximar-se Jesus de Jericó, um homem cego estava sentado à beira do caminho, pedindo esmola.
36 Ru bieññ me gadedy xtahl meññ, günabdiidz me bia gayahc.
36 Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que estava acontecendo.
37 Ra yâme leeme:
37 Disseram-lhe: "Jesus de Nazaré está passando".
38 Were guzlo gaquee me riedz, ne me:
38 Então ele se pôs a gritar: "Jesus, filho de Davi, tem misericórdia de mim! "
39 Per meññ-zunier yahc byduhsh lo me lehdy tzudzie me; per ma rahc me rquee me riedz, ne me:
39 Os que iam adiante o repreendiam para que ficasse quieto, mas ele gritava ainda mais: "Filho de Davi, tem misericórdia de mim! "
40 Were güliahz Jesúz, no pshahl me meññ biycaꞌ mpyquie-wé ni ngaḻ. Hor-bydzihñ me gahsh, ra Jesúz leeme:
40 Jesus parou e ordenou que o homem lhe fosse trazido. Quando ele chegou perto, Jesus perguntou-lhe:
41 ―¿Bia racladzyiꞌ ctzon por lii?
41 "O que você quer que eu lhe faça? " "Senhor, eu quero ver", respondeu ele.
42 Ra Jesúz leeme:
42 Jesus lhe disse: "Recupere a visão! A sua fé o curou".
43 Lohg hor-caḻ byxal lo me, no za me náḻ me ru za Jesúz, gaguguia me Dioz. No gyre meññ ni bwieꞌ, güluguia yâme Dioz zegahc.
43 Imediatamente ele recuperou a visão; e seguia a Jesus glorificando a Deus. Quando todo o povo viu isso, deu louvores a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.