Lucas 18
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs ARA
1 Günino Jesúz leeyâme ndaagü lo diidz gyzac lehdy di gyrugan yâme de ni rnino yâme Dioz.
1 Disse-lhes Jesus uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca esmorecer:
2 Ra me leeyâme:
2 Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava homem algum.
3 No leññ gahc guiedzy-wé güyuꞌ to ngünaviud, tirgahc ria me lo juez, rigynino me lee par ntzoo guîlguxtisy chehsh meññ-rdziadzyno leeme.
3 Havia também, naquela mesma cidade, uma viúva que vinha ter com ele, dizendo: Julga a minha causa contra o meu adversário.
4 Leññ xroꞌ tiémp di ne juez ntzucas leeme, per bydzihñ to dzé, ne juez: “Nîcze nehx rdziehbyaꞌ Dioz, ni nehx rlabyaꞌ ndruhty,
4 Ele, por algum tempo, não a quis atender; mas, depois, disse consigo: Bem que eu não temo a Deus, nem respeito a homem algum;
5 mazyg porni ridtziaꞌdzy ngüna-rieꞌ naa, beeiydí ctzon ni ganab me lehdy di guiaadr me ctziaꞌdzy me naa.”
5 todavia, como esta viúva me importuna, julgarei a sua causa, para não suceder que, por fim, venha a molestar-me.
6 Were ne Jesúz:
6 Então, disse o Senhor: Considerai no que diz este juiz iníquo.
7 ¿Nehxni Dioz nehx ntzoo me guîlguxtisy par ñacno me xmeññ me ni gaquee riedz leeme dzé no guiaal? ¿Ne laꞌd nlee Dioz par ñacno me leeyâme la?
7 Não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que a ele clamam dia e noite, embora pareça demorado em defendê-los?
8 Gapyaꞌ laꞌd, leeme ngueeḻy gahc‑e zacno me xmeññ me. Naa Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, no dze-guibyguiataꞌ, ¿zdzial ziaꞌraꞌ meññ-rlíladzy Dioz lo guiedzylie la?
8 Digo-vos que, depressa, lhes fará justiça. Contudo, quando vier o Filho do Homem, achará, porventura, fé na terra?
9 Gyzac günii Jesúz ndaagü lo diidz par meññ ni ne meññ-tziaawy leeyahc no luxu di rlaby yâme zâ-bynech, ne me:
9 Propôs também esta parábola a alguns que confiavam em si mesmos, por se considerarem justos, e desprezavam os outros:
10 ―Güya chohp mpyquie ruꞌ idoró, bignab yâme lo Dioz. To me we meññ-nac fariseu ni rguguia leegahc, sto me we meññ-guîlquie ni rguquix mpuezd.
10 Dois homens subiram ao templo com o propósito de orar: um, fariseu, e o outro, publicano.
11 Fariseu we zuli, no ne: “Rdedyaꞌ xquixiꞌ, Dioz, porni nehx nacaꞌ beeiy zrieñ meññ. Nehx rbaanaꞌ, nehx rtzon mbehty ni dirquihñ, no nehx rzenon ndzab-tziahl sto, ni nehx nacaꞌ beeiy mpyquie-zu wé ni rguquix mpuezd.
11 O fariseu, posto em pé, orava de si para si mesmo, desta forma: Ó Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros, nem ainda como este publicano;
12 Naa rtzon ayun chohp vuelt to leññ seman, no rdedyaꞌ lii to cuib de lo tzii cuib medy ni rtzon gan.”
12 jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo quanto ganho.
13 Per mpyquie-rguquix mpuezd naꞌ zu ziht, ni di ne glesy lo gybaa, mazyg rbihby lidzydoo me, no ne me: “¡Bioob naa, Dioz, porni meññ-guîlquie naa!”
13 O publicano, estando em pé, longe, não ousava nem ainda levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim, pecador!
14 Were ne Jesúz:
14 Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que se exalta será humilhado; mas o que se humilha será exaltado.
15 Meññ güiyno yâme mbiux yahc lo Jesúz par cu me laꞌy lee. Per hor-bwieꞌ xmeññ Jesúz ni gayahc, ndush yâme lo meññ-zidno mbiux.
15 Traziam-lhe também as crianças, para que as tocasse; e os discípulos, vendo, os repreendiam.
16 Were pquee Jesúz riedz leeyâme par guiaad mbiux ru zu me, no ra me xmeññ me:
16 Jesus, porém, chamando-as para junto de si, ordenou: Deixai vir a mim os pequeninos e não os embaraceis, porque dos tais é o reino de Deus.
17 Gapyaꞌ laꞌd ni uli, dxu di gap to guîlmbañ-nguhdzy scâsy xguîlmbahñ mbiux la, nehx beeiy tzu ru rtzoo Dioz mdad.
17 Em verdade vos digo: Quem não receber o reino de Deus como uma criança de maneira alguma entrará nele.
18 To mpyquie-nu idoo xcargü günabdiidz me Jesúz, ra me lee:
18 Certo homem de posição perguntou-lhe: Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
19 Ra Jesúz leeme:
19 Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.
20 Per lguia ni ganabdiidziꞌ naa la, lii nanniꞌ ni rtzoo Dioz mdad ctzoo meññ: “Di senoy tziahl meññ; di igaꞌdyiꞌ meññ; di cuaniꞌ; di gyniiy ni nehx uli de meññ; bzacbeeiy xtadiꞌ no xmamiꞌ.”
20 Sabes os mandamentos: Não adulterarás , não matarás , não furtarás , não dirás falso testemunho , honra a teu pai e a tua mãe.
21 Were ra mpyquie-wé leeme:
21 Replicou ele: Tudo isso tenho observado desde a minha juventude.
22 Hor-bieññ Jesúz ni günii me we naꞌ, ra leeme:
22 Ouvindo-o Jesus, disse-lhe: Uma coisa ainda te falta: vende tudo o que tens, dá-o aos pobres e terás um tesouro nos céus; depois, vem e segue-me.
23 Per hor-bieññ me nirieꞌ, modni güyuꞌ me trixd, porni rahp me xtahl ni rsahc.
23 Mas, ouvindo ele estas palavras, ficou muito triste, porque era riquíssimo.
24 Bwieꞌ Jesúz modni gazacno me, ra:
24 E Jesus, vendo-o assim triste, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
25 Porni ma nehx ngann ndedy to camell xguiehr igux que ndee to meññ-ṟicü ñahz ntzoo Dioz mdad leeme.
25 Porque é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
26 Gyre meññ-bieññ ni ne me, ra yâme leeme:
26 E os que ouviram disseram: Sendo assim, quem pode ser salvo?
27 Ra Jesúz leeyâme:
27 Mas ele respondeu: Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus.
28 Were ra Pedr leeme:
28 E disse Pedro: Eis que nós deixamos nossa casa e te seguimos.
29 Ra Jesúz leeyâme:
29 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por causa do reino de Deus,
30 Dioz zdee leeme ma xtahl que ni psaꞌn me ni naꞌ, no dzé ni ziaad Dioz zdee leeme guîlmbahñ ni nehx zluhx.
30 que não receba, no presente, muitas vezes mais e, no mundo por vir, a vida eterna.
31 Güloo Jesúz gydiby tzipychop xmeññ me diby lad, ra me lee:
31 Tomando consigo os doze, disse-lhes Jesus: Eis que subimos para Jerusalém, e vai cumprir-se ali tudo quanto está escrito por intermédio dos profetas, no tocante ao Filho do Homem;
32 Zdee yâme naa lo ña meññ-nehx meññ-Isṟael, no stzuburl yâme naa, no zdeḻy yâme naa, no sshîbyshieñ yâme naa.
32 pois será ele entregue aos gentios, escarnecido, ultrajado e cuspido;
33 Zguihñ yâme naa, no zgaꞌdy yâme naa; per lo tzonn dzé zbahñaꞌ gyzac.
33 e, depois de o açoitarem, tirar-lhe-ão a vida; mas, ao terceiro dia, ressuscitará.
34 Per di ñieññ xmeññ me ni ra me leeyâme, porni dgann yâme bia we ne me, no ngannu par leeyâme.
34 Eles, porém, nada compreenderam acerca destas coisas; e o sentido destas palavras era-lhes encoberto, de sorte que não percebiam o que ele dizia.
35 Lóni gadziñgahsh Jesúz ciuda ni le Jericó, uga dxie to meññ-ngaḻ coo ñahz, rnab me gun.
35 Aconteceu que, ao aproximar-se ele de Jericó, estava um cego assentado à beira do caminho, pedindo esmolas.
36 Ru bieññ me gadedy xtahl meññ, günabdiidz me bia gayahc.
36 E, ouvindo o tropel da multidão que passava, perguntou o que era aquilo.
37 Ra yâme leeme:
37 Anunciaram-lhe que passava Jesus, o Nazareno.
38 Were guzlo gaquee me riedz, ne me:
38 Então, ele clamou: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!
39 Per meññ-zunier yahc byduhsh lo me lehdy tzudzie me; per ma rahc me rquee me riedz, ne me:
39 E os que iam na frente o repreendiam para que se calasse; ele, porém, cada vez gritava mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim!
40 Were güliahz Jesúz, no pshahl me meññ biycaꞌ mpyquie-wé ni ngaḻ. Hor-bydzihñ me gahsh, ra Jesúz leeme:
40 Então, parou Jesus e mandou que lho trouxessem. E, tendo ele chegado, perguntou-lhe:
41 ―¿Bia racladzyiꞌ ctzon por lii?
41 Que queres que eu te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu torne a ver.
42 Ra Jesúz leeme:
42 Então, Jesus lhe disse: Recupera a tua vista; a tua fé te salvou.
43 Lohg hor-caḻ byxal lo me, no za me náḻ me ru za Jesúz, gaguguia me Dioz. No gyre meññ ni bwieꞌ, güluguia yâme Dioz zegahc.
43 Imediatamente, tornou a ver e seguia-o glorificando a Deus. Também todo o povo, vendo isto, dava louvores a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.