Lucas 12

Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lo gahc hor-wé guzlo bydohp mily no mily meññ ru zu Jesúz, lé raꞌñ saꞌ yâme. No guzlo ra me nier xmeññ me:
1 Nati ana veya’amaim sabuw hiruru’ay ana itinin i sibisib na’atube, naatu sabuw himour kwanekwan efan etei hibai karam hi’a’abinamo hibat. Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Pharisee hai yeast isan mata toniwa’an, nati sabuw ufuhine ana itinin i gewasin baise wanawanah i rerekabin, imih a tur ao’owen.
2 Porni nehx ziaꞌn mbehty ngaꞌdzy no di gyxal lou; no nehx ziaꞌn mbehty ni nungaꞌdzy, gyreu zieññ.
2 Abisa hisabuw inu’in boro sabusabuw hinabosair, naatu abisa wa’iwa’irin inu’in boro nirerereb.
3 No leewe, ni günii laꞌd lo guibcawy, gyreu zruu lo byniꞌ. No gyre ni günii laꞌd ngadzydoo la, xtâ ihqy ndzi yuꞌ zieññu.
3 Abisa guguminamaim kuo boro natit marakawamaim hinanowar, naatu abisa akisimo bar etawan ihir taituwa taininamaim kubitarasib boro bar faifiy wan hinabat hinao rereb.
4 ’Laꞌd ni nac dmíguaꞌ, gapyaꞌ laꞌd: Na di gydzie laꞌd meññ-rgaꞌdy cuerp, porni niwéhzy‑e beeiy ctzoo yâme.
4 “Au ofonah a tur ao’owen sabuw iyab biya hina’a’asabun isan men kwanabir, anayabin nati ufunamaim boro men abisa ta hinasinaf.
5 Mazyg dziguiapyaꞌ laꞌd nirieꞌ: Lâ gydzie dxu beeiy gnidylo xguîlmbahñ meññ, no beeiy glee meññ lo infiern. Wé lâ gydzie lee.
5 Orot yait kwana bibiruw i anao kwananowar. God i kwanabiruw, anayabin biya na’a’asabun ufunamaim ana fair ema’am boro baimakiy ana efanamaim nitaiy kwanare. Imih a tur ao’owen God i kwanabiruw.
6 ’¿Dâs‑e rdoꞌ gaay mayaañ por chohp mbí medy-guiib la? Per nehx riaaḻladzy Dioz ni to yâmaꞌ.
6 Mamu kwikwik etei five hai biyan i two toea tetotobon, baise God boro men kafa’imo nati mamu kikimin ta isan nuhin eburuburumih.
7 No laꞌd, xtâ xguitz-ihqy laꞌd‑e nann me blacu. Leewe di gydzie laꞌd; ma rsahc laꞌd‑e que xtahl mayaañ.
7 Na’atube ukwarimaim arib eretei bai’ab tebatabat God i so’ob, imih men kwanabir. Kwa a baiyan i ra’at men mamu kwikwik na’atube.
8 ’Gapyaꞌ laꞌd, dxu gynii dmeññaꞌ lee ñaz-lo zrieñ meññ la, zegahc‑e gynin ñaz-lo gyre x‑ángel Dioz dmeññaꞌ leeyâme.
8 A tur ao’owen, orot yait ayu isou sabuw etei nahimaim eo’orereb, Orot Natun auman boro God ana tounamatar etei nahimaim nati orot isan naorereb.
9 Per dxu ga zrieñ meññ nehx dmeññaꞌ lee la, mod-wé gahc‑e gynin ñaz-lo x‑ángel Dioz.
9 Baise orot yait sabuw etei nahimaim ayu eyayaubu. Orot Natun auman boro na’atube God ana tounamatar etei nahimaim ibo nayaub.
10 ’Naa Mpyquie-Pshahl Dioz Lee; gyre dxu gynii contr naa la, Dioz csiaaḻladzy xguîlquie me; per dxu gynii didz-nahcsy contr Spirt-Sant la, wé nehx ssiaaḻladzy Dioz xguîlquie.
10 Yait Orot Natun isan tur nao kakaf na’at boro nanotawiy, baise orot yait Anun Kakafiyin isan tur kakafin nao nabi’ib boro men nanotawiy.
11 ’Ru tziyno meññ laꞌd lo xjefy meññ-idoo, o lo juez no lo guxtisy, di cu ihqy laꞌd bia ga laꞌd leeyâme.
11 Baibabatiyi isan hinabuwi kwanan Kou’ay Baremaim, o gawan sabuw nahimaim, o aiwob sabuw nahimaim, men taiyuw wasfafari isan, o tur mi’itube eo isan kwaniyababanamih.
12 Lo hor-wé Spirt-Sant, wé we gacno lehdy gann laꞌd bia gynii laꞌd.
12 Anayabin God Anun Kakafiyin nati ana veya’amaim boro tur ni’obaiyi kwanao.”
13 Byruu to lahd meññ, ra me Jesúz:
13 Rou’ay wanawanahimaim orot ta Jesu iu, “Bai’obaiyenayan, ayu akokok tuwai ana tur ina’owen, tamai momorob ana kwahan nafaram airi ana bow.”
14 Ra Jesúz leeme:
14 Jesu iya’afut eo, “Aro, ayu au ef men ema’am boro anibasit tuwat airi a sawar kwahan ana faram?”
15 Luxu, ra me gyre meññ-caḻ:
15 Naatu Jesu tatabir sabuw etei iuwih eo, “Mata toniwa’an sawar moumurih na’in bow isan men mata nananan niwa’an. Anayabin yawas wanatowan boro men orot ana sawar moumurih imaim hinafufun hinitinimih.”
16 No luxu, günii me ndaagü lo diidz mod-rieꞌ, ne me:
16 Naatu Jesu oroubon ta eo, “Ana veya ta orot sawar wairafin ana masaw bo ana ub hiyen gewas hiw ro’oh moumurih na’in hiya itah,
17 Were guzlo günii leññ ihqy me, ne me: “¿Bia mód naꞌ dzictzon? Nehx rapaꞌ ru cutziawyaꞌ gyre dicüsechaꞌ.”
17 basit mare ma not. ‘Ayu boro mi’itube ana sinaf? Anayabin iti bay hinafafour efan i boro en.’
18 Gyzac ne me: “Ba nannaꞌ bia dzictzon. Ctzilyaꞌ dtaꞌwyaꞌ no gzan zrieñu ni ma xroꞌ. Mod-wé cutziawyaꞌ gyre ni cchun no zrieñ ni ba rapaꞌ.
18 Naatu ana notamaim eo, ‘Ayu boro iti na’atube ana sinaf, bay hai bar atamanih ana ku’uben hinare naatu gagamih ana wowab. Saise au bay ana ya naatu au sawar afa auman imaim ana ya.’
19 Luxu, gapyaꞌ naa gahc: Naꞌr yaaxu ba rahpiꞌ xtahl ni nu-tziaawy par xroꞌ tiémp. Bisladzy naꞌ, güdahgü naꞌ, güee naꞌ, byxihly naꞌ.”
19 Imaibo anao, ‘Darik orot, anababatun abow, kwamur manin na’in ana fofonin sawar etei abogaigiwas sawar, imih bounabo hamen ana mare anama gewas, anaa anatom taiyuwu aniyasisir!’
20 Per Dioz ra leeme: “Mpyquie-waty, guial-rieꞌ gahc‑e gatyiꞌ, no gyre ni ngutziaawyiꞌ, dac‑e par lii leeu.”
20 Baise God iu, ‘Kwikwekwe’aw gewas! Boun gugumin boro inamorob naatu a sawar iti ibobogaigiwas boro yait nabow?’”
21 Mod-wé we rahc meññ ni riuꞌladzy gap xtahl medy, per par Dioz nehx rahp yâme mbehty.
21 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Imih itinin i ta’imon, sabuw iyab aurih sawar karam hiya tetototo God matanamaim i men sawar wairafih.”
22 Luxu, ra Jesúz xmeññ me:
22 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “A yawas isan a tur ao’owen men kwaniyababan kwanao, ‘bay boro menamaim anab ana’aan,’ o biya isan kwanao, faifuw boro menamaim anab ana’us.
23 Porni ma rsahc xguîlmbahñ laꞌd‑e que guîlroo, no ma rsahc xcuerp laꞌd‑e que shab laꞌd.
23 Anayabin it etei taso’ob yawas i sawar gagamin men bay na’atube naatu biyat i sawar gagamin men ar faifuw na’atube.
24 Lâ güieꞌ xnahc mbiahc nehx rtzoo maꞌ dziiñ ndziib maꞌ behch, ni nehx rtzoo maꞌ cüsech; no nehx rahp maꞌ daꞌwy, ni sto ru ngutziaawy maꞌ ni gahgü maꞌ; per leexyâmaꞌ we mbahñ, porni Dioz rdee ni rahgü yâmaꞌ. ¡Lê dxiclé laꞌd ma rsahc laꞌd‑e que mashiily!
24 Baise kwanuw mamu awaw kwana’itih, i men me hikwair hitar, masaw hibo, naatu hifour hitab te’aa’umih en, na’atube men bay hai bar hiwowab imaim bay teya’aya’amih en, baise God akisin ebituwih! Imih kwa i God ana sawar gagamin men mamu na’atube!
25 No ndruhty laꞌd nehx beeiy nniꞌzy stoozy, nîcze ma ñacladzy laꞌd.
25 Isan imih iti sawar isah kwana biyababan ana gewasin i boro abisa namatar? Kwanotanot nati kwana biyababanamaim boro kwamur tabo ayawas tafan hina yara’ah namanin kwanama? Men karam.
26 Bâḻ nehx beeiy ctzoo laꞌd to cos ni uxiee la, niglihg‑e cu ihqy laꞌd gyrehzy.
26 A yababan iti sawar gidigidih isah kwabiyababan men emamatar, aisim sawar gagamih isah kwabiyababan?
27 ’Lâ güieꞌ xnahc rgaꞌy guiee lo camp; nehx rtzoo yahcu dziiñ ni nehx rzaa yahcu duu; per gapyaꞌ laꞌd, ni ṟeiy-Salomóṉ no gyre ni mos ni güdahp me, nehx biygahl me ñacmos shab me beeiy to lahd yahcu.
27 “Kwanuw rarab bogay ebatabat kwa’itin, men masaw hitar tebob, o ar faifuw tesasakir en, baise a tur ao’owen aiwob orot Solomon ana bar bonamanamarinamaim ma’am ana veya ana faifuw eo’osen hai gewasih i men iti beran ana gewasin na’atube’emih en.
28 Per bâḻ Dioz ristziaawy me guix, ni dzêrieꞌ nu lo camp no cshe yqueꞌ gue lee leññ horn, ¡lê dxiclé laꞌd, ma rguꞌ ihqy Dioz laꞌd‑e, nîcze uxiee rlíladzy laꞌd leeme!
28 Imih kwana’itin, God ar faifuw kutor fotan ius ana itinin gewasin maiyow boun ina’itin baise maras boro nakimow naha’obow nare hinab hinan wairaf wan hina yara’ah na’arah ni’en. Baise kwa i God ana sawar gagamin fai mar etei boro nakaifi ar faifuw nit kwana’osen, aisim a not ebikikimin!
29 No leewe, ren laꞌd di cu ihqy laꞌd bia gahgü laꞌd o bia goo laꞌd.
29 Imih men mar etei aa tom isan kwananot kwaniyababanamih.
30 Porni meññ-guiedzylie ni nehx ryo Dioz rguꞌ ihqy yâme gyre nirieꞌ; per xTad laꞌd ni nu gybaa nann me bia gyre rquihñ laꞌd gyre dzé.
30 Anayabin Eteni Sabuw iti tafaram wanawanan tutufin etei iti sawar isah hinuwet tibiyababan, naatu kwa Tamat iti sawar etei isah kwakok kwabiyababan i so’ob.
31 Per lâ yquee ihqy laꞌd tzu laꞌd ru rtzoo Dioz mdad, no were zdee me gyre ni gayaadz laꞌd.
31 Baise wan i God ana aiwob kwananuwih kwanab dogoromaim nama, imaibo iti sawar isah kwanot kwabiyababan boro etei nit.
32 No ra me xmeññ me:
32 Kwa i ayu au bobaituw na’atube imih men kwanabir, anayabin Tamat aiwob bait isan i ebiyasisir boro nit.
33 Lâ ctoꞌ ni rahp laꞌd lehdy gacno laꞌd meññ-byzahby. No bâḻ ctzoo laꞌd ze la, rahc cuent gagutziaawy xmedy laꞌd‑e ru di znihtyu. No mod-wé galesytziaawy laꞌd ni ma rsahc xtâ gybaa ru nehx ziuxu no ru di zaḻ tzu meññ-gübaan o ñuꞌ mblaa gahgü leeu.
33 Imih a sawar eretei sabuw kabay wairafih ku’uwih tetobon naatu o kabay kubai yababan wairafih kufaramih, saise a kaukut no maramaim inabaib boro men natakweb; a sawar etei maramaim inaya’ay boro men ta nakasiy, o boro men ta bainowan hinabain naatu boro men ta ganidor hina’aanimih en anababatun.
34 No leewe ru nu ni ma rsahc par laꞌd, wé gahc‑e tzu xguîlmbahñ laꞌd.
34 Anayabin o sawar menamaim kuya’aya a not tutufin etei boro imaim na’in.
35 No zegahc ra me leeyâme:
35 “Mar etei inabobuna a ar uwakamukamut inarab, a ramef inito’ab namarakaw o mata nuwinuwin inama, anayabin o men iso’ob boro abisa namatar.
36 Lâ gac beeiy mós ni gabiahz hor-guibyguiat xpatróṉ de lo guîltziahl par cshal yuꞌ scâsy cuagü me chehsh puert.
36 Ana’itin akir wairafih hai orot ukwarin tabin ana hiyuwane matabir maiye nan isan hima hikakaif, hai orot ukwarin matabir na etawan rurukikitar ana veya mar ta’imon hinowar naatu etawan hibotawiy rur na’atube.
37 Dxu ñahc beeiy mós yahc ni dxienáꞌ no gabiahz xpatróṉ. Gapyaꞌ laꞌd ni uli, ziuꞌ patróṉ yuꞌ, leegahcme gac beeiy to mós, za me xmós me: “Lâ cuia ruꞌ miax par gdedyaꞌ ni gahgü laꞌd.”
37 Anababatun a tur ao’owen, akir wairafih iyab matah nuwinuwin hinama’am hai orot ukwarin namatabir nan na’i’itih ana veya, yasisir boro gagamin maiyow hinab! Anayabin i boro ana akir wairafih na’uwih hinamare naatu orot ukwarin boro bay semosemor ana faifuw na’us bay nasemor nitih hinama hinaa.
38 Nîcze guiaad patróṉ glaꞌy guiaal o zidnchuulr, per bâḻ güieꞌ me dxienáꞌ yâme, dxu ñahc beeiy mos-wé yahc.
38 Akirwairafih hina bobuna matah nuwinuwin hina ma’am hai orot ukwarin nan natit, o mar natot auman nan natit na’i’itih na’at, boro yasisir gagamin maiyow hinab!
39 Per lâ guieññ ni dziguiapyaꞌ laꞌd: Bâḻ xbixwaan to yuꞌ ñann me pór ñahd gübaan guiaal la, mbianáꞌ me we, no nehx ndee me ñahz ñuꞌ gübaan ncaꞌ ni rahp me.
39 Imih iti tur ao i naniyan kwanab naatu kwananot, orot bar matuwan bainowan mowan bainuwinamih enan ana veya nasoso’ob na’at, ana bar boro men nihamiy bainowan mowan nakwib narun nabainuwimih en.
40 No laꞌd zegahc, lâ tzu puexd, porni naa, Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, guibyguiataꞌ hor-nehx nann laꞌd.
40 Imih itinin ta’imon i nati, kwa auman kwana bogewas mata nuwinuwin kwanama, anayabin Orot Natun boro men veya kwa kwanotanotamaim natitamih.”
41 Were günabdiidz Pedr Jesúz, ra me lee:
41 Peter eo, “Regah, iti oroubon kuo i aki isai, o sabuw eretei isah kuo?”
42 Ra Jesúz leeme:
42 Regah iya’afut eo, “Anababatun a tur ao’owen Akir wairafin orot gewasin naatu ana not rerekabin, orot ukwarin nati akir wairafin boro nab akir wairafih afa isah ni’ukwarin naatu hai bay baitih isan boro ana veya’amaim nitih hinaa.
43 Dxu ñahc beeiy mós ni rsaꞌn xpatróṉ lee yuꞌ par ctzoo dziiñ, no hor-guiaad patróṉ gatzoo xmós me dziiñ zaꞌgndzi.
43 Anayabin orot ukwarin matabir nan nati akir wairafin bowabow gewasin maiyow bowabow itin, imih iyasisir ana akir wairafin bai yara’ah bowabow gagamin na’in itin!
44 Gapyaꞌ laꞌd ni uli, ssaꞌn patróṉ xtziiñ xlad xmos-tziaawy me par gap gyreu.
44 Ana bar wanawanan sawar tutufin etei i akisin i’ukwarin kaif.
45 Per bâḻ mos-wé nlâdzy me galeer xpatróṉ me we, no nizlo ntzoo nsahc me zrieñ zâ-mós me no criad, no ñoo ñahgü me no nzuhdzy me,
45 Baise akir wairafin na’at nao, ‘Orot ukwarin bisaise enan, no’om boro ma hamen hamen erurubirabir, imih ayu boro au kokomaim anasinaf.’ Naatu namisir bowabow sabuw, oro’orot baibin nabow narouw kwanekwan ni’a’afiyih, naatu ana kokomaim naa natom kwanekwan nikoko’aw nanan ana veya.
46 no tohzy ndzihñ xpatróṉ me dze-nehx gabiahz me lee no hor-nehx nann me, were nnahzy patróṉ leeme, nguihñ leeme no nshahl leeme ru nu meññ-dirquihñ.
46 Imaibo Orot ukwarin boro nan natit, veya men nati akir wairafin so’ob ma ekakaifimaim boro nanamih, naatu na isan ana veya boro baimatnuwina’e nama’am nan natit. Naatu orot ukwarin nan natitit ana veya nati akir wairafin boro nab nabeyah natarsisib nisaroun baifanasairayah hai efanamaim bairi hinama.”
47 ’Mós ni nann bia racladzy xpatróṉ no luxu nehx riuꞌ puexd, no di ne gzobdiidz la, wé we xtahl guîlné scaꞌ.
47 “Akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i so’ob baise men saife taiyuwin yabuna ana orot ukwarin abisa kok eo’omaim sisinaf, nati orot boro hinawabir biyababan gagamin na’in nab.
48 No mós ni nehx nann bia racladzy xpatróṉ no cuentz rtzoo la, zegahc scaꞌ xguîlné me, per ma uxiee gá. Dxu rcaꞌ xtahl, rahp de ni gdee xtahl, no dxu guian-no xtahl ni gap la, zegahc xtahl gnab yâme leeme.
48 Baise akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i men so’ob, naatu isisinaf kwanekwan biyababan enunuwih boro au hamenamo hinawabir biyan nababan. Sabuw iyab sawar gagamin na’in tebaib, i na’atube sawar gagamin na’in boro wan hinay maiye. Orot yait gagamin anababatun tibitin i auman boro gagamin anababatun isan hinafefeyan nitih maiye.
49 ’Naa guîlné we bidnon lo guiedzylie, ñahcu ni ñaḻ la, ba gayahcu naꞌ.
49 “Ayu i wairaf abai iti tafaram afuninamih ana atit, au kok gagamin na’in i mi’itube iti tafaram marasika tabusuruf ta’arah.
50 Rapaꞌ de ni tedyaꞌ to ni nadz. Por leeu we modni gazacnon hôrrieꞌ no xtâ hor-ba bylux güdeedyaꞌ leeu.
50 Ayu i bapataito fokarin maiyow nou’umaim ema’am boro wanawanan ana run anab, imih boun dogorou wanawanan i yababan awan karatan ama anotanot anan yomanin anisawar imaibo nuhunafot!
51 Gapyaꞌ laꞌd, dac‑e nlâdzy laꞌd biaḻaꞌ cuaqydzien meññ-nu lo guiedzylie, aaḻ teḻy yâme we.
51 Kwa kwanotanot ayu i tufuw abai tafaramamaim ana? En, a tur ao’owen, ayu i men tufuw abai anamih, baise kauseb abai ana.
52 Glohdy dzêrieꞌ, ru nu gaay meññ leññ to yuꞌ, tzonn yâme squelo schohp, no gyruu schohp yâme squelo leeyâme.
52 Mar iti boun orot aawan natunatunawat nah etei five boro hinakusib tounu rounane hinabat rou’ab rounane hinabat taiyuwih hinakusib hinigamigam.
53 No dad gahc squelo xiñ-ñooby, no gyruu xiñ-ñooby me squelo leeme; no mam gahc squelo xiñ-ndzaꞌb, no xiñ-ndzaꞌb gahcme squelo leeme; no squelo suegyr-ngünaa xiñ-ulihdzy, no gyruu xiñ-ulihdzy me, squelo leeme.
53 Kek tamah hairi boro taiyuwih hinakusib hinagam. Babitai hinah hairi boro hinakusib hinagam na’atube babine rawan babin hairi boro hinakusib hinagam.”
54 Ra Jesúz meññ-caḻ yahc:
54 Jesu sabuw isah iban eo maiye, “Veya ra’iyinane sakuk nayen nabi’afar badowan kwana’i’itin ana maramaim, kwa boro mar ta’imon kwanao, ‘boun boro toun nayar’, naatu toun eyarayar.
55 No dze-rxuu mbenihs, ne laꞌd nlay‑e ba dziguiahc, no rahcu mod-wé.
55 Naatu gurufune gagub nayen narab kwananowar kwa boro kwanao, Veya boro nararan, naatu veya erararan.
56 ¡Laꞌd‑e ni ne meññ-tziaawy lee nîcze nehx uliu! Laꞌd rzaclo laꞌd xnahc za tiémp no ni rwieꞌ laꞌd leññ gybaa no lo guiedzylie. ¿Bia mód‑e naꞌ nehx rzaclo lo laꞌd ni gawieꞌ laꞌd gayahc neꞌ ni naꞌ?
56 Wanawanan rerekabih! Me kamar hai sawar naatu gagub wanawanan hai sawar abisa temamatar i kwa’itah kwa’inanen kwaso’ob kwa’o. Baise aisim sawar abisa iti boun temamatar hai yabih men kwaso’ob?
57 ’Laꞌd gahc lâ güieꞌ bâḻ xñahzu gatzohd.
57 Aisim sawar abisa gewasin sinaf isan men taiyuw kwabibabatiyi?
58 Bâḻ dxuhch ctzoo contr lii lo guxtisy no tzaꞌy no leeme ru dxie juez la, byo xnahc tzuy dzie tziaawy no leeme antzy ni gydzihñ laꞌd, lehdy were ba di tziyno me lii lo juez; porni bâḻ gydzihñiꞌ lo juez la, juez steedy lii lo ña meññ-cu lii lidzyguiib.
58 Sabuw baibatiyih isan hinabuwi kwanan inasinaftobon airi kwanayabuna kwanitounuw, imaibo kwananan baibatiyenamaim kwanatit. Baise o men inasisinaf na’at, i boro nabuw narab natain kwekwetar kwanan baibabatiyenayan orot nanamaim kwanatit naatu i boro nabuw furisiman nitih hinabuwi dibur hina yariyi.
59 Gapyaꞌ lii, xtâ quixriꞌ gyre ni nzahbyiꞌ, were gyruuy ru nuy.
59 A tur ao’owen, o boro dibur bar imaim inama agim hio na’atube inibaiyan imaibo boro dibur barene hinabotaiti inatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.