João 14
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs NAA
1 ’Di cu ihqy laꞌd mbehty. Lâ gylíladzy Dioz, no lâ gylíladzy naa zegahc.
1 — Que o coração de vocês não fique angustiado; vocês creem em Deus, creiam também em mim.
2 Leññ xiryuꞌ dTadaꞌ nu xtahl yuꞌ ru tzu meññ; no bâḻ di ñahcu ze, nehx ñapyaꞌ laꞌd tzan dziguistziawyaꞌ to ru tzu laꞌd.
2 Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se não fosse assim, eu já lhes teria dito. Pois vou preparar um lugar para vocês.
3 No luxz tzan dziguistziawyaꞌ ru tzu laꞌd, guiaḻaꞌ gyzac guidcan laꞌd, lehdy tzu laꞌd ru tzu gahcaꞌ.
3 E, quando eu for e preparar um lugar, voltarei e os receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, vocês estejam também.
4 No nann laꞌd bá glo tzan, no nann laꞌd ñahz ni za ru tzan.
4 E vocês conhecem o caminho para onde eu vou.
5 Ra Tomáz leeme:
5 Então Tomé disse a Jesus: — Não sabemos para onde o Senhor vai. Como podemos saber o caminho?
6 Ra Jesúz leeme:
6 Jesus respondeu:
7 Bâḻ rzaclo laꞌd naa, zegahc‑e ssaclo laꞌd dTadaꞌ; no glohg hôrrieꞌ ba gazaclo laꞌd leeme, porni gawieꞌ laꞌd leeme.
7 Se vocês me conheceram, conhecerão também o meu Pai. E desde agora vocês o conhecem e têm visto.
8 Ra Felipy leeme:
8 Filipe disse a Jesus: — Senhor, mostre-nos o Pai, e isso nos basta.
9 Ra Jesúz leeme:
9 Jesus respondeu:
10 ¿Nehx rlíladzyiꞌ la, naa nunon dTadaꞌ, no leeme nuno me naa? Gyre ni ren laꞌd, dac‑e renu laꞌd ni ne dguîlriehñaꞌ, mazyg dTadaꞌ ni nuno naa, wé we rtzoo gyreu.
10 Você não crê que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu digo a vocês não as digo por mim mesmo, mas o Pai, que permanece em mim, faz as suas obras.
11 Lâ gylíladzy naa de ni nunon dTadaꞌ, no leeme nuno me naa; o bâḻ yac, lâ gylíladzy naa por gyre ni rtzon.
11 Creiam que eu estou no Pai e que o Pai está em mim; creiam ao menos por causa das mesmas obras.
12 Gapyaꞌ laꞌd ni uli: dxu rlíladzy naa, ni rtzon, stzoo meu zegahc; no ma xtahl ni stzoo me, porni naa tzan ru nu dTadaꞌ.
12 Em verdade, em verdade lhes digo que aquele que crê em mim fará também as obras que eu faço e outras maiores fará, porque eu vou para junto do Pai.
13 Naa stzon gyre ni gnab laꞌd por dlen, lehdy tzuguia dTadaꞌ por naa.
13 E tudo o que vocês pedirem em meu nome, isso farei, a fim de que o Pai seja glorificado no Filho.
14 Nitisy gnab laꞌd por dlen, naa stzonu.
14 Se me pedirem alguma coisa em meu nome, eu o farei.
15 ’Bâḻ ndzi laꞌd naa, lâ ctzoo ni rtzon mdad ctzoo meññ.
15 — Se vocês me amam, guardarão os meus mandamentos.
16 No naa gnabaꞌ dTadaꞌ, no cshahl me sto ni gacno laꞌd no tirgahc tzu no laꞌd:
16 E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Consolador, a fim de que esteja com vocês para sempre:
17 wé we xiSpirt Dioz ni gluu laꞌd ni uli. Wé nehx ziuno meññ-nu lo guiedzylie ni nehx xmeññ Dioz lee, porni nehx rwieꞌ yâme no nehx rzaclo yâme lee. Per laꞌd naꞌ, rzaclo laꞌd xiSpirt Dioz, porni lee nuno laꞌd no ziuno laꞌd tirgahc.
17 é o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê, nem o conhece. Vocês o conhecem, porque ele habita com vocês e estará em vocês.
18 Nehx ssanaꞌ laꞌd nunzy laꞌd; guibyguiataꞌ lehdy tzunon laꞌd.
18 — Não deixarei que fiquem órfãos; voltarei para junto de vocês.
19 Leññ doozy hór, zrieñ meññ-nu lo guiedzylie ba nehx zwieꞌ yâme naa, per laꞌd zwieꞌ laꞌd naa; no porni gybahñaꞌ gyzac, leewe laꞌd zegahc zbahñ laꞌd gyzac.
19 Mais um pouco e o mundo não me verá mais; vocês, no entanto, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão.
20 Dze-wé ni gybahñaꞌ gyzac, zann laꞌd naa nunon dTadaꞌ, no laꞌd nunot naa, no naa nunon laꞌd.
20 Naquele dia vocês saberão que eu estou em meu Pai, que vocês estão em mim e que eu estou em vocês.
21 Dxu nann ni rtzon mdad ctzoo meññ, no rzobdiidz meu, wé we ndzi naa. No dTadaꞌ ndzi me meññ-ndzi naa, no naa zegahc ndzin meññ-ndzi naa, no glun leeme dxu we naa.
21 Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu também o amarei e me manifestarei a ele.
22 Günabdiidz Jud Jesúz (per dac Jud-Iscariot), ra me:
22 Então Judas, não o Iscariotes, disse a Jesus: — Por que razão o Senhor se manifestará a nós e não ao mundo?
23 Ra Jesúz leeme:
23 Jesus respondeu:
24 Dxu nehx ndzi naa, nehx rzoob dtiidzaꞌ. No diidz ni ren laꞌd, dac‑e ni ne dguîlriehñaꞌ leeu, mazyg dTadaꞌ ni pshahl naa, wé we ra naa gynin ze.
24 Quem não me ama não guarda as minhas palavras. E a palavra que vocês estão ouvindo não é minha, mas do Pai, que me enviou.
25 ’Gyre nirieꞌ gayapyaꞌ leegâ nun no laꞌd;
25 — Tenho dito isso enquanto ainda estou com vocês.
26 per Spirt-Sant ni cshahl dTadaꞌ lee gacno laꞌd dilgaraꞌ, wé we gluu laꞌd gyre cos, no ga laꞌd gyzac ni ba ren laꞌd.
26 Mas o Consolador, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse ensinará a vocês todas as coisas e fará com que se lembrem de tudo o que eu lhes disse.
27 ’Naa cun xguîlmbahñ laꞌd dzie tziaawy; no nehx stzonu beeiy rtzoo meññ-nu lo guiedzylie. Di cu ihqy laꞌd mbehty, ni di gydzie laꞌd.
27 Deixo com vocês a paz, a minha paz lhes dou; não lhes dou a paz como o mundo a dá. Que o coração de vocês não fique angustiado nem com medo.
28 Ba bieññ laꞌd ni ren laꞌd: “Tzan no guibyguiataꞌ lehdy tzunon laꞌd gyzac.” Bâḻ ulihbu ndzi laꞌd naa, sshihly laꞌd‑e de ni ba nann laꞌd tzan ru nu dTadaꞌ, porni leeme we rtzoo mdad naa.
28 Vocês ouviram que eu disse: “Vou e volto para junto de vocês.” Se vocês me amassem, ficariam alegres com a minha ida para o Pai, porque o Pai é maior do que eu.
29 Ba gahc gayapyaꞌnu laꞌd‑e antzy ni gacu, were ru ba gayahcu, gylíladzy laꞌd.
29 Isso eu falei agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.
30 ’Ba di zaḻ zniraꞌ mazy no laꞌd, porni ziaad ni rtzoo mdad lo guiedzylie-rieꞌ, per no naa di zaḻu leeme.
30 Já não falarei muito com vocês, porque aí vem o príncipe do mundo, e ele não tem poder sobre mim.
31 Mazyg racladzyu gacu ze lehdy gann meññ rzacbeeiyaꞌ dTadaꞌ no rtzon ni gu me naa ctzon. Lâ guiahs, tzoꞌ de neꞌ.
31 No entanto, faço isso para que o mundo saiba que eu amo o Pai e que faço como o Pai me ordenou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.