Filipenses 3

Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 No hôrrieꞌ, rman, lâ gyxihly porni nu laꞌd no Crist ni rtzoo mdad. Nehx nacu mbehty guîlnñaad par naa gyzac gzan ni ba gahc bzan, porni nannaꞌ squihñu par laꞌd.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Lâ gap laꞌd no meññ-rtzoo ni dirquihñ, nac yâme beeiy mbahcü no rchug yâme lady meññ gydiby mbahñ.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Per we naꞌ, nó we xmeññ Dioz ni rahp xseñ me leññ guîlmbahñ. Nó we rzacbeeiy nó Dioz porni racno xiSpirt me nó, no rxihly nó porni nac nó xmeññ Jesucrist, no nann nó nehx nu mbehty ni ntzoo nó, ni beeiy nislaa nó de lo guîlnadz ni ziaad.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Nîcze naa, hor-rwien ni ba ptzon no dxu nacaꞌ, beeiy ñapyaꞌ leeu guislaau naa. Bâḻ nu dxuhch ña beeiy nlaa por mod-ptzoo me la, were naa mazyu:
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 güluꞌ yâme señ dladyaꞌ lo shun dzé de ni guhlaꞌ; naa ziaḻaꞌ de lo xfamily Benjamíṉ, xiiñ Isṟael; nacaꞌ meññ-hebreu no xiiñ meññ-hebreu we naa; no lahd meññ-nac yahc fariseu we ziaḻaꞌ ni ma risnáḻ yahc ni ne xleiy meññ-Isṟael;
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 modni biuꞌdadzyaꞌ gyre ni rtzoo meññ-Isṟael, xtâ lé bgultipaꞌ xmeññ Jesucrist; no lguia ni ne leiy ctzoo meññ lehdy gac yâme beeiy ni nehx nzahby guîlquie, ndruhty nehx bydzial mbehty contr naa.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Per gyre nirieꞌ ni rsahc par naa tzcaḻ, hôrrieꞌ ba nehx rsahcu mbahty, porni ba nunzy Crist‑e rsahc par naa.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Nirieꞌ ni uli we leeu, nehx nu ni ma rsahc lo guiedzylie beeiy mod-rsahc ni ba bzacloꞌn Crist Jesúz ni rtzoo mdad naa. No por leeme we ba gyre cos güloon diby lad. Ba rsahcaꞌ leeyahcu beeiy guix ni ba byzahby par ctzon gan Crist
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 no par gac cuent naa tohzy no leeme, nehx porni tohg naa guhcaꞌ beeiy ni nehx nzahby guîlquie porni ptzon ni ne leiy, mazyg porni bylídadzyaꞌ Crist. No nannaꞌ rteedy Dioz meññ-rlíladzy leeme beeiy ni nehx nzahby guîlquie.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Racdadzyaꞌ ma gzacloꞌn Crist, no gannaꞌ xtâ leññ dguîlmbahñaꞌ poder-wé ni bispahñ leeme, no tedyaꞌ ni nadz beeiy ni güdedy me, no ñahcaꞌ beeiy leeme ñehtyaꞌ mod-guhty me.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 No mod-wé gabiaazaꞌ gybahñaꞌ dze-guispahñ Dioz xmeññ me de lahd mînguty.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Dac‑e ren ba biygaalaꞌ gyreu, no dac‑e ren naa ba nacaꞌ gyre mod-racladzy Dioz gácaꞌ; per nehx rsanaꞌ ni gatzon par dziygaalaꞌ ni gac dixchieñaꞌ, no por leeu nier Jesucrist bidgahl me naa.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Rman, dac‑e gayapyaꞌ ba cuan gyreu. Per nu to ni rtzon: gasiaaḻdadzyaꞌ ni ba güdedy no ganâbdadzyaꞌ dziygaalaꞌ ni gabiahz naa.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 No modé gatzon par gydzihñaꞌ ru zan lehdy ycan ni guiscady Dioz xmeññ Crist Jesúz gybaa, ni par lee gaquee me riedz nó.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 No leewe, gyre nó ni ulihbu rzoob xtiidz Dioz, cu dihqy nó mod-rieꞌ. Per bâḻ rieññ laꞌd lahdu gydze mód la, Dioz gacno laꞌd lehdy gann laꞌdu ma zaꞌgndzi.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Per de nirieꞌ naꞌ, rquihñu ctzoo nó ni ba nann nó.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Rman, lâ ctzoo mod-rtzo gahcaꞌ, no lâ güieꞌ dxu gatzoo mod-bluu noꞌ laꞌd.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Ba gutzyaꞌ laꞌd xtahl vuelt, no hôrrieꞌ gyzac gayapyaꞌnu laꞌd lé runaꞌ, nu xtahl meññ-rteedy ni guhty Crist lo cruzy beeiy ni nehx rsahcu mbahty;
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 per zdzihñ dzé znihty yâme. Roo rahgü yâme no leeu zidguiahc beeiy xdioz yâme; rxilyno yâme aaḻ ni ristuꞌ. No rguꞌ ihqy yâme pur ni nu lo guiedzylie.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Per nó naꞌ, gybaa we dguiedzy nó, no de wé gabiaaz nó guiaad Mpyquie ni guislaa meññ de lo guîlnadz ni ziaad, leeme we Jesucrist ni rtzoo mdad.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Leeme we ctzee cuerp-riudz ni rahp nó, lehdy gacu beeiy xcuerp-mos me ni nehx riudz. No ctzoo meu porni beeiyu leeme par ctzoo me mdad gyre ni nu.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.