Atos 4

Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gayuno ziaꞌ Pedr no Juaṉ diidz meññ, tohzy bydzihñ bahl yahc, no xjefy meññ-rahp ruꞌ idoró, no meññ-nac yahc saduceu.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Gyre yâme modni gadziaꞌdzy porni galuu Pedr meññ no Juaṉ lguia ni guhty Jesúz no gübahñ me sto no zegahc gybahñ meññ ni ba guhty.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 No günahzy gahc yâme Pedr no Juaṉ, güluꞌ yâme lee lidzyguiib par gyruu xtâ gyrer guiaal, porni ba udzie bygaꞌ yâme.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Per xtahl meññ bylíladzy xtiidz Dioz ni bieno Pedr no Juaṉ leeyâme; nunzy meññ-mpyquie byne yâme beeiy gaay mily.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Ni byre guiaal, xguxtisy guiedzy, no zrieñ mînguhl yahc ni nac guxtisy no muextr ni ruuḻ yahc xleiy Moiséz, bydohp yâme Jerusaléṉ,
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 no Anáz ni nac xjefy gyre bahl, Caifáz, Juaṉ, Lejandr no gyre meññ-xfamily xjefy yahc gyre bahl.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Were pshalcaꞌ yâme Pedr no Juaṉ, bzu yâme lee glawy, no ra yâme lee:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Pedr naꞌ, ulihbu nu Spirt-Sant xguîlmbahñ me, were ra me meññ-wé yahc:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Ganabdiidz laꞌd noꞌ lguia ni gucno noꞌ to mpyquie ni nguidz nieꞌ no xnahc biaḻ me.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Beeiy gynii noꞌu ñaz-lo laꞌd lehdy gann gyre meññ-Isṟael leeu. Mpyquie-rieꞌ ni zu lo laꞌd ni biaḻ nieꞌ, Jesúz meññ-Nasaret, wé we psiaḻ leeme. Lee we Jesúz ni biꞌdy laꞌd lee to lo cruzy. Per Dioz bispahñ leeme de lahd mînguty.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 No Jesúz, leeme we zidguiahc beeiy guie ni di ne laꞌd nquihñ ru rzaa laꞌd yuꞌ, per naꞌ lehbu ba nash squiñp ru raa guie ni ma rquihñ lehdy tzaa yuꞌ zaꞌgndzi.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 No lehzyme we beeiy guislaa nó, porni nehx nu sto meññ ni pshahl Dioz lee lo guiedzylie lehdy nislaa nó de lo guîlnadz ni ziaad.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Ptzunadz gyre meññ-nac guxtisy hor-bwieꞌ yâme ganii Pedr no Juaṉ no nehx rdzie yâme, no porni gunn yâme nehx meññ-güya scuely leeyâme. No bzaclo yâme meññ-rieꞌ we ni güzeꞌ no Jesúz.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 No gawieꞌ yâme zuno Pedr no Juaṉ mpyquie-caḻ ni biaḻ nieꞌ. No leewe gydi bia mód nruu yâme contr Pedr no Juaṉ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Were ptzoo guxtisy mdad byruu meññ-wé diby lad, par biaꞌn yâme lehzy yâme, bie yâme diidz,
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 ra saꞌ yâme:
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Per par di gannr gyre meññ leeu mazy la, gzu nó didz-nahcsy lo yâme lehdy ba di gluu yâme meññ mazy lguia Jesúz.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Were pshalcaꞌ yâme Pedr gyzac no Juaṉ, ra yâme lee:
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Were günii Pedr no Juaṉ, ra leeyâme:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 porni nehx beeiy csaꞌn noꞌ de ni gynii noꞌ gyre ni bwieꞌ noꞌ no gyre ni bluu Jesúz noꞌ.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Luxu bislaa guxtisy leeyâme. Per nier gax bzu yâme didz-nahcsy lo Pedr no Juaṉ. No ba di ndzial guxtisy bia ntzoo leeyâme, porni gyre meññ gaguguia Dioz porni bwieꞌ yâme biaḻ mpyquie-caḻ.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Mpyquie ni biaḻ nieꞌ por xmilagür Dioz, rahp me mazy de cuarent ihz.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Bylux byruu Pedr no Juaṉ lidzyguiib, gubyguiat yâme ru nu xirman yâme, bieno yâme diidz lee gyre ni ra xjefy yahc bahl leeyâme no zrieñ mînguhl yahc ni nac guxtisy.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Hor-bieññ yâme nirieꞌ we naꞌ, guzlo gyre yâme gaguguia yâme Dioz, ra yâme:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 No lii güninoy Davit ni ptzoo xtziiñiꞌ ba xtze, no bisnii Spirt-Sant leeme, ne me:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Bydohp ṟeiy yahc ni nu byzaꞌzy
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 ’No mod-wé guhc leññ guiedzy-rieꞌ. Herody no Ponzy Pilat, guhc yâme tohzy no meññ-nehx meññ-Isṟael no gahc zrieñ meññ-Isṟael, par byruu yâme contr Xiiñiꞌ Jesúz ni güleꞌy lee.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Gyre ni güniiy ba xtze gac la, lee we gyre ni ba ptzoo yâme.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Señor, noꞌ meññ-rtzoo xtziiñiꞌ, no meññ-rieꞌ yahc riñlo yâme ctzie yâme noꞌ; rnab noꞌ lii gucno noꞌ lehdy guno noꞌ xtiidziꞌ meññ no di gydzie noꞌ mbehty.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Rnab noꞌ csiaḻiꞌ meññ-gayac-ure no gacnoy noꞌ ctzoo noꞌ ni ngann yahc no zrieñ guîlrtzunadz hor-gzaꞌd noꞌ le Xiiñiꞌ Jesúz, mpyquie-tziaawy ni pshahliꞌ lee.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Scâsy bylux günab yâme lo Dioz, bieññ yâme byniꞌby ru dxie yâme. No hor-wé güyuꞌ Spirt-Sant xguîlmbahñ gyre yâme, no guzlo bieno yâme meññ xtiidz Dioz no nehx rdzie yâme.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Gyre meññ ni ba bylíladzy xtiidz Dioz, tohzy guîlriehñ rahp yâme no ndruhty nehx ne par lehzy gyre ni rahp, mazyg ne yâme, xchieñ gyre yâme we leeu.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Apóstl yahc naꞌ, no xroꞌ poder gayuno yâme diidz meññ de ni bwieꞌ yâme gübahñ Jesúz, no Dioz modni gaguꞌ xlaꞌy leeyâme.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 No leewe, ndruhty de leeyâme nehx riaadz mbehty porni gyre meññ-rman ni rahp lyu o yuꞌ, rtoꞌ yâmeu no riyno yâme sahcu
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 rcaꞌ apóstl; no apóstl rguiiz leeu, rcaꞌ meññ-rman ni gayaadz ni yquihñ.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 De lahd yâme güyuꞌ to mpyquie le José, per apóstl yahc ptzee le me, güluꞌ yâme le me Bernabé (lo xtiidz yâme rniiu, To ni Risshihly). Meññ-Chipre leeme, no ziaad me de lo xfamily Leví.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Mpyquie-rieꞌ, güdahp me to lyu, per ptoꞌ me leeu no güiyno me sahcu bdee meu apóstl yahc.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.