1 Timóteo 4
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs VC
1 Per nyedoo ne Spirt-Sant de lo tiemp-rieꞌ ni ba zidgahsh gylux guiedzylie, tzu meññ yahc ni gyrusytzu de lo mod-rlídadzy nó. Guisnáḻ yâme guîlrisquiee no ni rluu mbenahcsy leeyâme.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Squee ihqy yâme ni rluu meññ-risquiee ni ne lee meññ-tziaawy lee nîcze nehx uliu, no rahp yâme to guîlrieñ-nahdy, beeiy ni cueꞌ gue no to guiib ni nlay.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Meññ-rieꞌ yahc nehx rdee yâme ñahz guidzña meññ no nehx rdee yâme ñahz gahgü meññ lahd guîlrahgü, nîcze Dioz psaꞌn leeu par meññ-rlíladzy Crist no rzaclo bia we ni uli, gahgü yâmeu, no gdee yâme xquix leeme por leeu.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Gyre ni bzaa Dioz ni mos‑e leeu, no nehx nu mbehty ni nwieꞌ mu lee nadz, mazyg gahgü nó leeu no gdee nó xquix Dioz,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 porni Dioz ba günii me beeiy gahgü nó, no porni rdee nó xquix leeme, leewe rguꞌ me laꞌy leeu.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Bâḻ lii gluuy meññ-rman nirieꞌ yahc la, were gaquiꞌ to meññ ni rtzoo xtziiñ Jesucrist zaꞌgndzi, no gydzeꞌ xguîlmbahñiꞌ de xtiidz Crist no de gyre ni mos ni galuu nó ni náḻiꞌ lee.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Di yquee ihqyiꞌ cuent yahc ni güxiññ ihqy meññ ni nehx rzacbeeiy Dioz, no nehx rahpu guîlriehñ. Güluꞌ ihqyiꞌ gzacbeeiyiꞌ Dioz tirgahc,
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 porni nîcze mos ctzoo meññ jercicy lehdy gacnou cuerp, per ni ma racno, wé we de ni gzacbeeiy nó Dioz, porni racnou nó lóni mbahñ nó ni naꞌ no zegahc ni gybahñ nó dzé ni guiaadr.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Nirieꞌ ni uli we leeu, no racladzyu gyre meññ gylíladzy leeu.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 No por lehbu we rtzoo nó dziiñ no rdedy nó gyrehzy ni nadz, porni gabiahz nó Dioz-mbahñ, ni beeiy guislaa gyre meññ de lo guîlnadz ni ziaad, no mahbu meññ ni rlíladzy leeme.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Nirieꞌ yahc‑e ptzoo mdad gac, no bluu leeyâme xnahc ctzoo yâmeu.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Byo mód di gboo ndruhty lii diby lad porni naquiꞌ miꞌñ ziaꞌ, mazyg ptzoo ni nac xñahzû, lehdy meññ-rlíladzy Crist güieꞌ yâme mod-rniiy no mod-rtzooy, mod-ndziy, mod-rlíladzyiꞌ Dioz, no mod-rahpiꞌ to guîlmbañ-nyar.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Lóni gabiahziꞌ guiaḻaꞌ, biiḻy lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz hor-rdohp meññ-idoo, no güluꞌ xguîlriehñ yâme lehdy di gyrugan yâme, no bluu leeyâme zaꞌgndzi.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Di gboo ihqyiꞌ laꞌy ni nuno lii ni bdee Spirt-Sant lii dze-günii profet yahc, no zegahcu meññ yahc ni rsahc ni rnii pshob ña yâme chehshiꞌ.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Pquee ihqyiꞌ gyre nirieꞌ ni ba gutzyaꞌ lii no di csandzieyu, no were güieꞌ gyre meññ to to dzé nirieꞌ yahc ganiꞌzyu leññ xguîlmbahñiꞌ.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Güdahp lii gahc no zegahc ni rluuy meññ, no di gyxiññladzyiꞌ de gyreu. No bâḻ gatzooy nirieꞌ la, lii gahc‑e zlaay de lo guîlnadz ni ziaad no zlaa meññ-galuu yahquiꞌ lee zegahc.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.