Apocalipse 22
Victor Zhuromsky NT (ZHUROMSKY) vs NVT
1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida, transparente como cristal, que fluía do trono de Deus e do Cordeiro
2 Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать <FI>раз<Fi> приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева - для исцеления народов.
2 e passava no meio da rua principal. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que produz doze colheitas de frutos por ano, uma em cada mês, e cujas folhas servem como remédio para curar as nações.
3 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.
3 Não haverá mais maldição sobre coisa alguma, porque o trono de Deus e do Cordeiro estará ali, e seus servos o adorarão.
4 И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
4 Verão seu rosto, e seu nome estará escrito na testa de cada um.
5 И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
5 E não haverá noite; não será necessária a luz da lâmpada nem a luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.
6 Então o anjo me disse: “Tudo que você ouviu e viu é digno de confiança e verdadeiro. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para dizer a seus servos o que acontecerá em breve”.
7 <FR>Се<Fr>, <FR>гряду<Fr> <FR>скоро<Fr>: <FR>блажен<Fr> <FR>соблюдающий<Fr> <FR>слова<Fr> <FR>пророчества<Fr> <FR>книги<Fr> <FR>сей<Fr>.
7 “Vejam, eu venho em breve! Felizes aqueles que obedecem às palavras da profecia registrada neste livro.”
8 Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться <FI>ему<Fi>;
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu todas essas coisas. E, quando as ouvi e vi, caí aos pés do anjo que as mostrou a mim, a fim de adorá-lo.
9 но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я - сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
9 Mas ele disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos, os profetas, e como todos os que obedecem ao que está escrito neste livro. Adore somente a Deus!”.
10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
10 Em seguida, disse: “Não lacre com um selo as palavras proféticas deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.
11 Que o mau continue a praticar a maldade; que o impuro continue a ser impuro; que o justo continue a viver de forma justa; que o santo continue a ser santo”.
12 <FR>Се<Fr>, <FR>гряду<Fr> <FR>скоро<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>возмездие<Fr> <FR>Мое<Fr> <FR>со<Fr> <FR>Мною<Fr>, <FR>чтобы воздать<Fr> <FR>каждому<Fr> <FR>по<Fr> <FR>делам<Fr> <FR>его<Fr>.
12 “Vejam, eu venho em breve e trago comigo a recompensa para retribuir a cada um de acordo com seus atos.
13 <FR>Я<Fr> <FR>есмь<Fr> <FR>Альфа<Fr> <FR>и<Fr> <FR>Омега<Fr>, <FR>начало<Fr> <FR>и<Fr> <FR>конец<Fr>, <FR>Первый<Fr> <FR>и<Fr> <FR>Последний<Fr>.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.”
14 <FR>Блаженны<Fr> <FR>те<Fr>, <FR>которые<Fr> <FR>соблюдают<Fr> <FR>заповеди<Fr> <FR>Его<Fr>, <FR>чтобы<Fr> <FR>иметь<Fr> <FR>им<Fr> <FR>право<Fr> <FR>на<Fr> <FR>древо<Fr> <FR>жизни<Fr> <FR>и<Fr> <FR>войти<Fr> <FR>в<Fr> <FR>город<Fr> <FR>воротами<Fr>.
14 Felizes aqueles que lavam suas vestes. A eles será permitido entrar pelas portas da cidade e comer do fruto da árvore da vida.
15 <FR>А<Fr> <FR>вне<Fr> - <FR>псы<Fr> <FR>и<Fr> <FR>чародеи<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>любодеи<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>убийцы<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>идолослужители<Fr>, <FR>и<Fr> <FR>всякий<Fr> <FR>любящий<Fr> <FR>и<Fr> <FR>делающий<Fr> <FR>неправду<Fr>.
15 Do lado de fora da cidade ficam os cães: os feiticeiros, os sexualmente impuros, os assassinos, os adoradores de ídolos e todos que gostam de praticar a mentira.
16 <FR>Я<Fr>, <FR>Иисус<Fr>, <FR>послал<Fr> <FR>Ангела<Fr> <FR>Моего<Fr> <FR>засвидетельствовать<Fr> <FR>вам<Fr> <FR>сие<Fr> <FR>в<Fr> <FR>церквах<Fr>. <FR>Я<Fr> <FR>есмь<Fr> <FR>корень<Fr> <FR>и<Fr> <FR>потомок<Fr> <FR>Давида<Fr>, <FR>звезда<Fr> <FR>светлая<Fr> <FR>и<Fr> <FR>утренняя<Fr>.
16 “Eu, Jesus, enviei meu anjo a fim de lhes dar esta mensagem para as igrejas. Eu sou a origem de Davi e o herdeiro de seu trono. Sou a brilhante estrela da manhã.”
17 И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
17 O Espírito e a noiva dizem: “Vem!”. Que todo aquele que ouve diga: “Vem!”. Quem tiver sede, venha. Quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
18 Declaro solenemente a todos que ouvem as palavras da profecia registrada neste livro: Se alguém acrescentar algo ao que está escrito aqui, Deus acrescentará a essa pessoa as pragas descritas neste livro.
19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
19 E, se alguém retirar qualquer uma das palavras deste livro de profecia, Deus lhe retirará a participação na árvore da vida e na cidade santa descritas neste livro.
20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!
20 Aquele que é testemunha fiel de todas essas coisas diz: “Sim, venho em breve!”. Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
21 Que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.