Tiago 1

zbu (ZBU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tuˈmaˈ Yakubu, zheli ki Lya, nǝ mulban Yesu Almasihu, swamak gǝs kǝ kutl nǝ lopi ginǝ dlaˈga tǝn dǝp lǝɓa u. shinniˈ mulnalti.
1 Eu, Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio saudações a todo o povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro.
2 Yelsǝni ini, ǝn undiˈ bǝna kǝ shoti a mbi kini u aˈ pǝllin hwol tugi,
2 Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
3 Kǝ manini cimbitl laˈti mbadlwakǝn u, nǝn ɗǝ zǝˈ ngashtibi.
3 Pois vocês sabem que, quando a sua fé vence essas provações, ela produz perseverança.
4 Ikǝ ngashtibi nǝn njikǝˈ kyautǝn wasi, nǝn laˈti aˈ dǝm mul nalti nǝ ngaptiga, i laˈti bǝ kǝkǝn hwotl ullǝn wai.
4 Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
5 In gonwakǝn a hwol maˈulǝn u, an ngyem Lya, mul bǝlti nǝ toh kǝ zoki , bǝnǝ laˈti biwai, Lya nǝn bǝtlti.
5 Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.
6 Amma an gyemi nǝ laˈti mbadli, bǝnǝ cetl mbadlwai, gaki mul cetl mbadli kǝnǝ lakumi kǝgeˈ balmal kǝn siɗa, ginǝ etǝl ɗǝ katti u, a ɗǝ jakǝnti
6 Porém peçam com fé e não duvidem de modo nenhum, pois quem duvida é como as ondas do mar, que o vento leva de um lado para o outro.
7 Bǝ undi mulu laˈmbadli tǝn mbiˈ ulǝn ama mulban wai.
7 Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,
8 Gaki timul mbatl lob kǝni, tiɗa zǝm mbatlwas nǝmmwai ageˈ lu mus kyautǝn waswai.
8 pois não tem firmeza e nunca sabe o que deve fazer.
9 Mul shindǝtl ga tǝppǝ ɓulmǝn nǝ nal twasi.
9 O irmão que é pobre deve ficar contente quando Deus faz com que melhore de vida;
10 mul usǝn tǝmpǝtl ɓulmǝn nǝshindǝtl gawasi, ama tǝm paˈti kǝnǝ buzhame.
10 e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo.
11 In cin a celga nǝ mattwasu, me nǝn kokǝnti, a buzhewas lwaki a mbuntwas gǝli. nǝgu tǝmul usǝn gǝli geˈ dlom kǝ tǝleti nǝ palliti wasi.
11 Quando o sol brilha forte, e o seu calor queima a planta, aí a flor cai, e a sua beleza é destruída. Do mesmo modo, quem é rico será destruído no meio dos seus negócios.
12 Albalka tǝn mul ngacciˈ cimbǝtl bi, inta ngash bi geˈ cimbǝltu, tǝn mbiˈ ul kǝndǝ ga kǝ Gu kǝ mbidli, gunǝ mulban pǝli miˈ lyapti ndǝtu.
12 Feliz é aquele que nas aflições continua fiel! Porque, depois de sair aprovado dessas aflições, receberá como prêmio a vida que Deus promete aos que o amam.
13 In ka mbi cimbil tu, bǝˈ usu “Lya kǝn ɗǝ cimbitl ki wai.” Gaki Lya ɗa cimbitl mulǝn nǝ bezǝn lǝɓa wai, kǝn pǝti a cimbǝlǝn Lya nǝ bezǝn wai;
13 Quando alguém for tentado, não diga: “Esta tentação vem de Deus.” Pois Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 Amma in mulǝn ambi gawas geˈ cimbiltu lawaskǝn shelti, a tle gawasi.
14 Mas as pessoas são tentadas quando são atraídas e enganadas pelos seus próprios maus desejos.
15 Bezǝn lyap lǝɓa in apǝl tugu, nǝnzǝˈ byas lǝɓa. in byas lǝɓa analu nǝn mbǝtl mǝshti.
15 Então esses desejos fazem com que o pecado nasça, e o pecado, quando já está maduro, produz a morte.
16 Bǝs gǝl kini waica, mil yelsǝni ini mudli nǝ mwani.
16 Não se enganem, meus queridos irmãos.
17 Mus mbuni bǝlti ki njǝˈni, sul lya kǝn ɗǝ peˈti, mul mbǝˈsum maˈ Mulban kǝ cilti, gunǝ bǝ ɗa shottwai u kǝnǝ gwasǝn mul shaˈti.
17 Tudo de bom que recebemos e tudo o que é perfeito vêm do céu, vêm de Deus, o Criador das luzes do céu. Ele não muda, nem varia de posição, o que causaria a escuridão.
18 Iˈ oli tǝp bǝlǝn min zǝti tuˈma shilǝn ki bali, gaki tǝn dǝmni kǝnǝ nyoh ki kina kǝ mus halitta wasi
18 Pela sua própria vontade ele fez com que nós nascêssemos , por meio da palavra da verdade, a fim de ocuparmos o primeiro lugar entre todas as suas criaturas.
19 Mil yelsǝni ini mudli nǝ mwani, manǝngu: dleuwonkin ɗǝ gaˈti kǝm, bǝ dlewon kin ɗǝ shilǝn ko ɗǝ leutl mbadli wai,
19 Lembrem disto, meus queridos irmãos: cada um esteja pronto para ouvir, mas demore para falar e ficar com raiva.
20 gaki leukǝ mbatl ki yakǝn mbalǝn ɗa talaˈti ɗǝ pǝtl kyautǝn ki zoki ki Lya wai.
20 Porque a raiva humana não produz o que Deus aprova.
21 Gaki nǝgu, aˈ lakǝn mus kyautǝn ki bezǝn lǝɓa taka nǝ ngyem mbiti ki mbalǝn, shilǝn u nǝ dlilli geˈ mbadlwakǝn u, ndǝˈni nǝ nali geˈ shindǝtl ga, gaki tinǝ ndǝtl kǝ pekkǝtl dliwakǝn.
21 Portanto, deixem todo costume imoral e toda má conduta. Aceitem com humildade a mensagem que Deus planta no coração de vocês, a qual pode salvá-los.
22 Dǝmni miˈ petl shilǝni, bǝmiˈ kumti katlwai, aki shatl gawakǝn wai.
22 Não se enganem; não sejam apenas ouvintes dessa mensagem, mas a ponham em prática.
23 gaki mus mulnǝ mul kup shilǝni katlu, bǝ mul pǝltiwai u, kǝnǝ mul nǝ ɗǝ yak kinawas age' boka u ni.
23 Porque aquele que ouve a mensagem e não a põe em prática é como uma pessoa que olha no espelho e vê como é.
24 gaki tǝn yak kinawasi azzǝga, alǝbi alǝbi am musni nǝ tetwasi.
24 Dá uma boa olhada, depois vai embora e logo esquece a sua aparência.
25 Amma mus mul nǝ ɗǝ yaˈ njikǝˈkǝ zhil ki mbiˈ ga u, inngash bi tǝnki u, tadǝm mul kumtikatl ammus niwai, addǝm mul pǝlti nǝ ɓotlti, gu sǝppǝliˈ albalka ageˈulnǝ ti pǝlti u.
25 O evangelho é a lei perfeita que dá liberdade às pessoas. Se alguém examina bem essa lei e não a esquece, mas a põe em prática, Deus vai abençoar tudo o que essa pessoa fizer.
26 In mulǝn ɗǝ patl gawasi ti mul bǝtl Lya kǝn u, amma bǝ ta ngab biwaswai u, iki bǝtl Lya wasu bali wai.
26 Alguém está pensando que é religioso? Se não souber controlar a língua, a sua religião não vale nada, e ele está enganando a si mesmo.
27 Bǝtl Lya ki zoki gunǝ bǝ bezǝn ulǝn ɗa giɓi wai u, akina ɗǝ Lya bwasinǝnˈ, iki kizi gulsi mudli, nǝˈ milu nǝ bǝ miˈ zǝssi ɗawai u, dwaɗǝn geˈ bǝna wasǝn u, aˈ pekkǝl gawaˈtaka ɗǝgeˈ bezǝn lǝɓa ki dǝp lǝɓa.
27 Para Deus, o Pai, a religião pura e verdadeira é esta: ajudar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e não se manchar com as coisas más deste mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.