Atos 6

zbu (ZBU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A ge' muttu nǝ mi'kushti ɗǝ mbǝtltǝnki u, iki Yahudawa mi' kup Helinanci is gob nalǝn tǝn Iblaniyawa tǝngaki sǝɗa bǝtl mudli ginǝ mwani mǝcisi u ulki ɗami wai, kǝnǝ ngen wai, a ge' lu bwasti ulki ɗami ki ko cin u kǝni.
1 À medida que o número de discípulos crescia, surgiam murmúrios de descontentamento. Os judeus de fala grega se queixavam dos de fala hebraica, dizendo que suas viúvas estavam sendo negligenciadas na distribuição diária de alimento.
2 Iki kutl nǝ lopi is taki mus mbalǝn mi'bǝtl Yesu kal bi, is usu, “Ambuni, tǝnza' dlǝb shilǝn ki Lya wai tǝndǝm tǝn shilǝn ki ulki ɗami katla wai.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião com todos os discípulos e disseram: “Nós, apóstolos, devemos nos dedicar ao ensino da palavra de Deus, e não à distribuição de alimentos.
3 Yelsǝni mwani nǝ mudli, olǝn mbalǝn nǝnngi a ge' kini ginǝ' manǝnsi u sǝkǝ njikǝn nǝ Yal ki batl ki Lya nǝ ma' ulǝn, ginǝ tǝn bǝlǝnsi kyautǝn u.
3 Sendo assim, irmãos, escolham sete homens respeitados, cheios do Espírito e de sabedoria, e nós os encarregaremos desse serviço.
4 Mini an bǝlǝn mba dlinǝn tǝn shilǝn nǝ Lya nǝ kushti shilǝn ki Yesu.”
4 Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra”.
5 Ulnǝs dlǝmi u i mus tǝmi mbalǝn bi, iki is ol Istipanus, mulnǝ ki ikǝni nǝ la'ti mbatl u nǝ Yal ki mbatl ki Lya mul gunti nǝ Pilibus, nǝ Bulokolas, nǝ Nikanal, nǝ Timan, nǝ Balminas, nǝ Nikolas mulkǝ Antakiya gunǝ teɗǝ ittege' atdini ki Yahudawa u.
5 A ideia agradou a todos, e escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, que antes havia se convertido ao judaísmo.
6 Gi kǝn si mbǝlsi kina ki milshinkǝn. Kal ki sa shilǝn nǝ Lya i, is zisi toh.
6 Esses sete foram apresentados aos apóstolos, que oraram por eles e lhes impuseram as mãos.
7 Shilǝn ki Lya mbǝl tǝnki ɗa, dǝɓǝtl ki mi'bǝtl Lya ge' gatl ki Ulshelima mbǝtl tinki ɗa iye, lǝɓasi mi'diɓǝlti iye is ndǝ nǝ la'ti mbadl tǝn Yesu.
7 Assim, a mensagem de Deus continuou a se espalhar. O número de discípulos se multiplicava em Jerusalém, e muitos sacerdotes também se converteram.
8 Lya bǝl Istapanus, ze'lǝɓa wasi nǝ ndǝlti, ki pǝl ulki gagashinti mul nalti nǝ lwaɗi a ge' mbalǝn.
8 Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo.
9 I genge' ginǝ pe'to' ge' ginǝ mbi gawsǝn. Sǝ pe'to' ge' gatl ki Yahudawa ki Sayilin nǝ Aleszandaliya, nǝ atl ki Silisiya nǝ Asiya, is gob shotibi ne' Istipanas,
9 Um dia, porém, alguns homens da chamada Sinagoga dos Escravos Libertos começaram a discutir com ele. Eram judeus de Cirene, de Alexandria, da Cilícia e da província da Ásia.
10 Amma ko ten sa mbǝ'ci sǝ'sho' bi ne'twai tǝngaki ta pǝl shilǝn nǝ mallǝɓa i, nǝ Yal ki mbatl ki Lya ɗǝ dlotiti.
10 Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.
11 Is hom mbalǝn ki hwundǝli, si usu, “Mǝ kumi Istipanus ɗǝ byatl' Musa ati konnǝ shinkǝ Lya.”
11 Então convenceram alguns homens a mentir a respeito dele, dizendo: “Ouvimos Estêvão blasfemar contra Moisés, e até contra Deus”.
12 Nǝnǝgu is tlǝli mbalǝn mbadli nǝ kolsi, nǝ mi'bǝtl lashti zhil ki Musa, sine is nde' ga, is gopti, is mbǝlti a kina ɗǝ mi' dlǝtl shilǝn.
12 Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
13 Iki is mbǝl mi' dlǝb ulnǝ bǝ sayeniwai u, is usu, “Mulu tǝɗa bwastiti nǝ dlǝp du shilǝn tǝn libi ki Lya u wai, nǝ kushti ki Musa,
13 As falsas testemunhas declararam: “Este homem vive falando contra o santo templo e a lei de Moisés.
14 tǝn gaki mǝ kum Istipanus ti ussu Yesu mulnazalat nǝn batti lu u, at shot ulnǝ Musa zaki mini u.”
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus de Nazaré destruirá o templo e mudará os costumes que Moisés nos deixou”.
15 I mus mbalǝn ki bidla i is uti' Istipanus dwaɗǝn, is yen kinawasi kǝnǝ ki mul shinkǝn ki Lya.
15 Nesse momento, todos os membros do conselho olharam para Estêvão e viram que seu rosto parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.