Hebreus 1

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Neṉ redxe galoo garen-garen mood guninäj Dios retoxtadgoldoonu. Xhidajlza huält guniini por reniguii ni bacuaa xtiidxni.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Neṉ redxejre aguniini loonu por Xi'nni, lojzani badeed Dios yäḻrnibee guncheeni guedxliujre, badeedzani guira'ti lojni.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Laani najc xtuxh xten xcäḻrdimbicha' Dios, laani najczani sigajc najc Dios, laazani rapchee guira'ti con xtiidxni ni rnibee. Cheni gulujx basiani xtojḻnu, gurejni xladbee Gueb Dios xhaguibaa te canibeeni.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ro'c gurej Xi'n Dios sa'csi sajcruni loj reangl xten Dios, sa'csi acua'ni yäḻrnibee si'c te bejṉ ni riannäj xhixten Xtadni. Lajzani sajcru lo relaj rexangl Dios.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Sa'csi Dios di niäjb loj nicla tej rexanglni:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Niluxh che biädnäni Xi'n xtebni lo guedxliuj, guniini:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Che gunii Dios xcuent rexanglni räjpni:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Niluxh xcuent Xi'nni guniini:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ahuinälajzlu xhigabsa'c, dipaclu nichaglajz xhigabguijdx,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Rniizani:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Laareni sinitlojreni, niluxh luj nabajṉlu par tejpas.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Suse'tlureni si'c rie't te la' lajd, sidxaareni si'c rdxaa te lajd.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 ¿Gucxha räjp Dios lo te xanglni scree, ä? Räjpni:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Guiraa rexangl Dios najc sprit, ruxhaḻ Diosreni te chayacnäjreni rebejṉ ni xca' yäḻnabajṉ par tejpas.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.