Hebreus 1

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Neṉ redxe galoo garen-garen mood guninäj Dios retoxtadgoldoonu. Xhidajlza huält guniini por reniguii ni bacuaa xtiidxni.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Neṉ redxejre aguniini loonu por Xi'nni, lojzani badeed Dios yäḻrnibee guncheeni guedxliujre, badeedzani guira'ti lojni.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Laani najc xtuxh xten xcäḻrdimbicha' Dios, laani najczani sigajc najc Dios, laazani rapchee guira'ti con xtiidxni ni rnibee. Cheni gulujx basiani xtojḻnu, gurejni xladbee Gueb Dios xhaguibaa te canibeeni.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Ro'c gurej Xi'n Dios sa'csi sajcruni loj reangl xten Dios, sa'csi acua'ni yäḻrnibee si'c te bejṉ ni riannäj xhixten Xtadni. Lajzani sajcru lo relaj rexangl Dios.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Sa'csi Dios di niäjb loj nicla tej rexanglni:
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Niluxh che biädnäni Xi'n xtebni lo guedxliuj, guniini:
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Che gunii Dios xcuent rexanglni räjpni:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Niluxh xcuent Xi'nni guniini:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Ahuinälajzlu xhigabsa'c, dipaclu nichaglajz xhigabguijdx,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Rniizani:
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Laareni sinitlojreni, niluxh luj nabajṉlu par tejpas.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Suse'tlureni si'c rie't te la' lajd, sidxaareni si'c rdxaa te lajd.
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 ¿Gucxha räjp Dios lo te xanglni scree, ä? Räjpni:
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Guiraa rexangl Dios najc sprit, ruxhaḻ Diosreni te chayacnäjreni rebejṉ ni xca' yäḻnabajṉ par tejpas.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.