Filipenses 3

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 N̲aj rebetzä, coḻguibalajz nez lo Dad Jesucrist. Xhet najcdi gucuasacä lagajc rediidx nani abacuaä lojtu, sa'csi sacnäjni la'tu.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Coḻnati renani najc si'c bä'cw. Coḻnatiza rebejṉ nani rujn dzun guijdx. Coḻnatiza reni ru' bee tiejxhtisreni luxh xlia'si rujnreni si'c.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Renani guliipac yu' bee najc nuure nani ahuililajz xtidx Dios, rienzanu xtzuunni si'cni rlajzni sa'csi ayu' Sprit Dxan xtenni neṉ lastoonu. Rbalaaznu sa'csi najcnu xpejṉ Dad Jesucrist, xhet xcuentdi redzuun ni rujn tiejxhnu.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Narä sajcza guibalazä xcuent ni rujn tiexhä. Palga yu' chu tej ni rbalajz, narä rbalazäru
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 sa'csi guyu'ä bee che guyu'ä xhujṉ gubijdx; narä nacä te rexpejṉ Israel; narä nacä tej rexpejṉ toBenjamín, nacä te hebreo, luxh xtadä najc te beṉ hebreo; xcuent leii nacä te farisee.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Basobduxhä guiralii rextidx Dios ni caj lo leii ni'cni basacsiduxhä rexpeṉ Jesucrist; xcuent yäḻnabaṉsa'c xten leii, xhetliidi xtoḻä yu'; basobdzu'tzä xtidx leii.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Niluxh ṉaj rediidx nani galoo benä xhigab sacduxh, ṉaj xhet sajcdini sa'csi sanälazä Jesucrist.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Niluxh maazru runä: runä xhigab xhet sajcdi guiraa nani rapä, sa'csi maazru sacduxh yäḻriembee Jesucrist ni najc Dad xtenä. Xcuent Jesucrist gulälazä guira'ti, guira'ti najc si'c guixbiujy nez loä te gunä gaan Jesucrist,
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 te chu'ä lojni, xhet xcuentdi xcäḻnabaṉsa'cä ni najc xcuent leii, alga xcuent yäḻnabaṉsa'c ni najc xcuent xcäḻrililajz Jesucrist, yäḻnabaṉsa'c ni najc xten Dios xcuent yäḻrililajz.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Ni'cni rlazä gumbeäru Jesucrist loj yäḻrnibee ni rajpni sa'csi huistie gubaṉsa'cni sacni loj rebeṉgut, te gumbeäru retrabajwduxh ni gudejdni, te ganä xho gunä ni rlajz Dios si'c gucbee Jesucrist, bejnzani ni rlajz Dios che gujtni.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Te gac guidzuṉä lo yäḻguibaṉsac loj rebeṉgut te xca'ä yäḻnabajṉ par tejpas lo Dios.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Dizana guiniä “abenä gaan” o “anacä beṉsa'c”, alga sanuätis te gunä gaan yäḻnabajṉ nani cua'ä lo Jesucrist.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 La'tu rebetzä, dipacna gunä cuent alabenä gaan, niluxh tejtis nani runä, riaḻlazä nani agudejd, rusgaä ṉaä si'cni guiniazä nani churu gac.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Si'cni sanuutis ruxuṉ bejṉ te gunni gaan xhi guzalajzni, si'cza sanuutis cayunä dzuun nani baniidx Jesucrist loä, te che abenä gaan dzuunga sica'ä ni guzalajzni, nalajznu sibejdx Dios narä cha'a loj Jesucrist.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Guiraanu nani ahuililajznu, nanab jiennu lagajc xhigabga, niluxh palga la'tu guntu ste'ca xhigab, rchaloä lagajc Dios suluilojni lojtu xcuent ni et laadi cayujntu.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 N̲aj, cadrotis abidzuṉnu lo nani abiembeenu, sigajcza nanab guibaṉsijcnu, chanuutis gusoobnu rediidxga; nungäjḻ guibajṉnu loj rediidxre, jiennu tejsi xhigab.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Rebetzä, coḻtanajl narä, coḻyejn si'c runä narä, coḻhuiiza rebejṉ nani nabajṉ si'c nabaṉä.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Xhidajl huält aguniä lojtu, ṉaj ronäli rnisacä lojtu, yu' xhidajl reni rdxe'ch lojtu, rniyajreni nani bejn Jesucrist che gudijxni xtojḻnu lo crujz.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Redee che luux xnezyujreni sinitlojreni, sa'csi xtioozreni najc yäḻrausa'c; luxh rbaali lajzreni rujnreni dzun xtujy; luxh riutisreni xcäḻnasa'c guedxliujre.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Niluxh nuure, xhaguibaali najc laadxnu, luxh ro'cli cabääznu jiääd nani rusḻaanu neṉ dojḻ, nalaaznu lagajc Dad Jesucrist.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Laani suchaani tiexhnu ni rajpnu lo guedxliujre, te gac tiexhnu sigajc najc tiejxhni lo xcäḻrnibeeni. Sujnni dee con yäḻrnibeduxh ni rajpni te rnibeeni loj guirali'ti, guiraa nejz.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.