Apocalipse 16
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs BKJ
1 Dxejcti biejn diagä xse' te ni canii dipduxh xquidoolini, caniini loj guigajdz rexangl Dios, räjpni:
1 E eu ouvi uma grande voz sair do templo, dizendo aos sete anjos: Ide pelos vossos caminhos, e derramai as taças da ira de Deus sobre a terra.
2 Anglgaloo ni huij, baslojni ni yu' neṉ xhijg ni ca'ni lo guedxliuj. Dxejc loj guiraa rebejṉ nani caj xseen manduxh, reni rusuxhijb, rajṉreni banäjb ni najc si'c manroga, birii tiejxhni te guedxyanduxh ni najc si'c cancer.
2 E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e recaiu uma fétida e dolorosa ferida sobre os homens que tinham a marca da besta e sobre aqueles que adoravam a sua imagem.
3 Dxejc ni rojp anglga baslojni ni yu' neṉ xhijg ni ca'ni loj nisdoo, te bejnni gubixhloj nisdooga gujcni si'c rejn xten te beṉgut. Dxejcti gujt guiralii reman ni yu' lo nisdoo.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar; e este se tornou em sangue como o de um homem morto; e toda a alma vivente morreu no mar.
4 Ni riojṉ anglga baslojni ni yu' neṉ xhijg ni ca'ni loj regueuu näjza cadro rliejn nis. Gubixhlojreni gujcreni rejn.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes das águas, e eles se tornaram em sangue.
5 Dxejcti biejn diagä gunii angl ni rajp yäḻrnibee lo nis räjpni:
5 E eu ouvi o anjo das águas dizer: Tu és justo, ó Senhor, que és, e que eras, e serás, porque tu julgaste assim.
6 Sa'csi laareni baxhe'reni rejn, bagu'treni rexpejṉlu näjza renani gunii xtiidxlu, luxh ṉaj badeed Guejblu rejn cayä'reni. Si'cpac nungäjḻ gacreni.
6 Porque eles derramaram o sangue de santos e profetas, e tu lhes deste sangue para beber; porque eles são dignos.
7 Dxejcti biejn diagä canii steeni lagajc lo piändxan, räjpni:
7 E ouvi outro vindo do altar dizer: Ainda assim, Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 Dxejcti ni rdajp anglga cua' xhijg ni ca'ni, baslojni ni yu' neṉ xhijgga lo gubijdx, te badeedni lo gubijdx yäḻrnibee guze'cnäjni rebejṉ guiboo.
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe dado poder para queimar os homens com fogo.
9 Guiraliireni gusloj cayejcreni, lacti nanladuxh, dxejc gusloj caniyajreni Dios ni rajp yäḻrnibee loj recosga. Niluxh direni nusiechlajzreni, niclaza niliä'preni xpala'n Dios.
9 E os homens foram queimados com grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e eles não se arrependeram para lhe darem glória.
10 Dxejcti ni rajc rgaii anglga cua' xhijg ni ca'ni baslojni ni yu' neṉ xhijgga lo troṉ cadro rnibee manroduxh. Bicäjy guideb cadro rnibee manduxhga, luxh rebejṉ rauya'tisreni lujdxreni sa'csi cayajcreni yäḻnayanduxh.
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino era cheio de trevas; eles mordiam suas línguas por causa da dor,
11 Guniyajreni Guejb Dios ni yu' xhaguibaa sa'csi rajcreni yäḻnayanduxh, xcuentza rexquedxnayanreni. Luxh direni nusiechlajzreni xcuent xtojḻreni.
11 e blasfemavam o Deus do céu por causa das suas dores e suas feridas, e não se arrependeram dos seus atos.
12 Dxejcti ni rajc xho'p anglga cua'ni xhijgni, baslojni ni yu' neṉ xhijgga loj gueuro ni laa Eufrates. Gueuga gubidzlii nisni te guc-chee te nezyuj xten reṟeii ni jiääd nez cadro rliejn gubijdx.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a água dali secou-se, para que o caminho dos reis do oriente pudesse ser preparado.
13 Bahuiäza birii ro' gutiatzro, näjza ro' manro, näjza ro' ni najc profe't ni rusguee, birii choṉ spritguijdx ni najc si'c bedz,
13 E eu vi três espíritos imundos semelhantes a rãs, saírem da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta.
14 sa'csi najcreni resprit xten beṉdxab, rujnreni milagwr, senro. Rijreni loj guiraa reṟeii loj guedxliuj te gutie'reni guiraa bejṉ loj guedxliuj te gac gueṟroduxh, te gucuanäjreni Gueb Dios ni rajp guiralii yälṟnibee che guidzujṉni lo guedxliuj.
14 Porque eles são espíritos de demônios, operando milagres; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para reuni-los para a batalha do grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 “Narä siädxhiga'tzä si'c riääd te gubaan. Chicbaaza renani cabäjz, cagutie'chreni bacaḻ lojni che guibi'ä si'c rujn nani najcw guiraa xhajbni, te na'c guiga'ni xhabäälni, jianxtujyni che guibi'ä.”
15 Eis que eu venho como ladrão. Abençoado é aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e eles vejam sua vergonha.
16 Dxejc gutie'reni guiraa rebejṉre te lajt ni laa lo didx hebre “Armagedón”.
16 E eles os reuniu em um lugar que na língua hebraica se chama Armagedom.
17 Dxejcti ni najc rgajdz anglga cua'ni xhijgni baslojni ni yu' neṉ xhijgni loj bej. Dxejcti biejn xse' te ni gunii dipduxh xquidooli Dios xhaguibaali cadro yu' troṉ cadro rnibee Dios, räjpni:
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 Dxejc guyuduxh yäḻrdinya' näj guziro. Gujcza te xuroduxh lo guedxliuj, te xu sa' ni gajdpac gac.
18 E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tão poderoso terremoto, e tão grande.
19 Che gujc xuroga, biräjs guedxroduxhga, gujcni choṉ la', dxejcti gurebä'n guiraa reguejdx guideb guedxliujre. Dxejc banaj lajz Dios guedxro ni laa Babilonia, bialoj bejn Dios yäḻguxhtis guedxga.
19 E a grande cidade foi dividida em três partes, e as cidades das nações caíram; e a grande Babilônia veio à lembrança diante de Deus, para dar-lhe do cálice do vinho da fúria de sua ira.
20 Li gubicaj, gunitloj reyuj ni tre' lo nisdoo, gunitlojza redajn.
20 E toda ilha fugiu; e as montanhas não foram encontradas.
21 Xhaguibaali biajb te guixhobro yejc rebejṉ; tejga guixhobga na' si'cti tiuu kiḻ. Guniyaj rebejṉ Dios xcuent guixhobroga, sa'csi cuentroduxh gujcni.
21 E caiu sobre os homens um grande granizo do céu, cada pedra com o peso de cerca de um talento; e os homens blasfemaram a Deus por causa da praga do granizo. Porque sua praga é extremamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.