2 Tessalonicenses 3

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bejtznu, coḻnab lo Dios xcuent nuurnu te chanuu guire'ch xtidx Dad Jesucrist, te che gusoob bejṉ diidxga chä'p xpala'n diidxga, sigajcni gujcni con la'tu.
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a hora merecida, como aconteceu entre vocês.
2 Coḻnabza lo Dios xcanäjni nuurnu te di tednu ladzṉaa rebeṉlatsiaj, rebeṉguijdx, sa'csi xhet guiraadi bejṉ rajp yäḻrililajz.
2 Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
3 Dios rusoob xtiidxni, susudzu'tzni la'tu, sacnäjzani la'tu te di sactu doḻguijdx.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 Abascuedxi Dios lastoonu xcuenttu sa'csi anancheenu cayujntu guira'ti nani gunibeenu guntu, luxh si'cza sinuu gusoobtu xtiidxnu.
4 Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que lhes ordenamos.
5 Canabä lo Dad Jesucrist guniidxni gacbeerutu xcäḻsanälajz Dios, canabäza coḻcuecdxi lajztu si'cni bejn Crist che gudejdni trabajw.
5 O Senhor conduza os seus corações ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 Bejtznu, con laj Xtad Jesucristnu, rnibeenu guibicajtu lo chutis te sa'nu ni ricanzajtis, ni di rlajz gunni dzuun. Guibicajzatu loj reni di guibajṉ si'cni baluiinu riäjḻ guibajṉtu.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós lhes ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não conforme a tradição que receberam de nós.
7 La'tu anajntu xho riäjḻ guibajṉtu, chanuutu guntu si'cni riennu nuure. Najntu nuurnu dinu nicanzaj che guyu'nu lojtu sa'csi biennu dzuun.
7 Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês,
8 Dizanu nidauxlia' xcu'n chu tejtu; guiraani bidiixnu, biennu dzuun dxej-yääl, te di nutaalnu xtzuun chu tejtu.
8 nem comemos coisa alguma à custa de ninguém. Pelo contrário, trabalhamos arduamente e com fadiga, dia e noite, para não sermos pesados a nenhum de vocês,
9 Masä nungäjḻ niniabnu niacnäjtu nuurnu, dinu niniabni; alga biennu dzuun te baluiinu xho chanuutu.
9 não por que não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês.
10 Cheni guyu'nu lojtu, gunibeenu scree guntu: Chutis ni di rlajz gun dzuun di riäjḻ xca'ni xhi gauni.
10 Quando ainda estávamos com vocês, nós lhes ordenamos isto: se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 Aguniireni loonu baltitu rcanzajtis, direni gun dzuun, alga rihuiireni xhi cayujn rebejṉ.
11 Pois ouvimos que alguns de vocês estão ociosos; não trabalham, mas andam se intrometendo na vida alheia.
12 Rulijdxnu rebejṉre, rnibeenureni con laj Xtad Jesucristnu: coḻcuedxi, coḻyejn dzuun te gautu.
12 A tais pessoas ordenamos e exortamos no Senhor Jesus Cristo que trabalhem tranqüilamente e comam o seu próprio pão.
13 Bejtznu, na'c guidxajgtu guntu dzunsa'c.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 Palga yu' chu tejtu di gucuadiajg xtiidxnu ni caj lo guijtzre, coḻhuii chuni'cni te na'c guchaagtuni, te guitujyni.
14 Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;
15 Niluxh na'c ga'ptuni si'c ni rdxe'ch lojtu, coḻguliidxni si'c bejtztu.
15 contudo, não o considerem como inimigo, mas chamem a atenção dele como irmão.
16 Gueb Dios xten yäḻrbedxi, guscuecdxi lajztu guixe-guixee, masä xhitis sajctu. Jiannäj Dad Jesucrist guiraatu.
16 O próprio Senhor da paz lhes dê a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
17 Narä, Pabl cacuaä xtixtiosre con ṉaäpac si'c runä lo guiraa rexquitzä, scree rucuaä.
17 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho, a qual é um sinal em todas as minhas cartas. É dessa forma que escrevo.
18 Gacnäj Xtad Jesucrist guiragajctu. Sugacni si'c.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.