2 Timóteo 4
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI
1 Rulidxälu nez lo Dios näjza nez lo Dad Jesucrist ni jiääd si'c ṟeii te gunni yäḻguxhtis loj reni nabajṉ näjza loj reni agujt; rniäza dee lojlu:
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 basule' xtidx Dios, gususiṉ lo Dios mase xhitis oṟ. Baluii rebeṉ dojḻ, gudiḻnäj reni di rlajz guzobdiidx xtidx Dios, balidxnäj resa'tu xtidx Dios.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Sa'csi sidzujṉ dxej di rebejṉ guidxaglajz gucuadiajg yäḻrluisa'c; alga diidx ni najc lagajc si'c najc xhigabreni rlajzreni jiendiajgreni, ni'cni siguiilreni xhidajl bejṉ ni ruluii te guisieedreni ganax ni rlajzreni gucuadiajgreni.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Susäuureni diajgreni te di jiendiajgreni xtidxlii Dios; alga xhitis diidx gucuadiajgreni.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Niluxh luj huinuutis lo xtidx Dios, batiplajz yäḻhuin, guniitis xho rudzucaj Dios rextojḻreni, beṉsa'c xtzuunlu.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Sa'csi narä suga'ä ree te ju'treni narä, asiäddzuṉgajxh dxej ni guetä.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Agulujx bacuaä si'c te soldaad ni huicuasa'c lo gueṟ, agulujx xnezyuä, gopdzutzä yäḻrililajz.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 N̲aj cabäzä xca'a yäḻnasa'c ni guniidx Dad xhaguibaa, suniidxni yäḻnabaṉsa'c. Dad najc juejz ni runsa'c yäḻguxhtis. Niluxh xhet loätis guniidxni yaḻnabaṉsa'c. Sudeednini loj guiraa rebejṉ ni catiplajz cabäjzreni dxej cheni guibisac Jesucrist.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Basaaga lajzlu jiädhuigajlu narä;
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 sa'csi abasa'n Demas narä. Sanälajzruni redzuun xten guedxliujre, ṉaj sääni guedx Tesalónica. Baxhaḻä Cresent sää lo reguejdx ni re' nez Galacia. Baxhaḻä Tito sää guedx Dalmacia.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Xtebtis Lucas suganäj narä. Gudiil Marcw te jiädnäluni sa'csi sajc gacnäjni narä lo xtzun Dios.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Tíquico baxhaḻä sää guedx Éfeso.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Cheni jiäädlu, jiädnälu ca'p ni basa'nä guedx Troas rolijz Carpo, näj rexlibrä; di jiäḻza lajzlu rexquitzä.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Alejandro, ni najc gubetzguiib, basacsíduxhni narä. Dios quiixni sigajcni bejnni.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Luj bahuii te di gunni xhi gunni luj sa'csi rdxechduxhni lo xtidx Dios ni rusule'nu.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Galoo che bazecä diidx lo reguxhtis, rut gucnäjdi narä; guiraareni gulälazreni narä. Rniabä lo Dios na'c guchagcuentni nani bejnreni.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Niluxh Dad ni yu' xhaguibaa gucnäj narä, baniidxni yäḻnadip te gujc guniä guiraa xtidx Dios te biejn diajg reni digac xpeṉ Israel xtidx Dios. Luxh gucnäj Dios narä gulääni narä ladzṉaareni, si'c ro' te beedz.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 Susḻaani narä loj guiraa redoḻguijdx, saptzu'tzni narä, sigucheezani narä te chunää́ni lo xcäḻrnibeeni xhaguibaa. Lojni coḻdeed xquixtios, coḻgaṉduxhni par tejpas. Sugacni si'c.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Badeed xtixtios lo Prisca näjza lo Aquila näjza loj resa' Onesíforo.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Erasto bia'n guedx Corinto, niluxh basa'nä Trófimo guedx Mileto sa'csi cayacxhuuni.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Jiädgajlu ansde guisloj rebäinajḻ. Eubulo, Pudente, Lino, Claudia, näjza guiraa rebejtznu ni yu' lo Jesucrist ree, ruxhaḻreni xtixtios lojlu.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Dad Jesucrist chunäj xaimlu. Dios gacnäj guiraatu. Sugacni si'c.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.