2 Timóteo 2

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ni'cni xi'nä, guzutijp sa'csi rulaslajz Jesucrist luj, racnäjnilu.
1 Tu, portanto, meu filho, sê forte na graça que há em Cristo Jesus.
2 Rediidx ni abiejn diajglu guniä nez loj xhidal bejṉ lagajc rediidxga guniini lo rebejṉ ni rililajzpac, loj rebejṉ ni sajc guluiiza diidxga lo stecuaa bejṉ.
2 E as coisas que ouviste de mim entre muitas testemunhas, as mesmas confia a homens fiéis, que sejam capazes de também ensinarem os outros.
3 Batijp lajzlu tednäjlu narä trabajw si'c te soldadsa'c xten Jesucrist.
3 Tu, portanto, suporta o sofrimento, como um bom soldado de Jesus Cristo.
4 Di te soldaad gun dzuun ni bejnni che gajdni gac soldaad. Rujnni xtzuun bejṉ ni guleni gacni soldaad, te si'c guspaani lajz bejṉga.
4 Ninguém que milita se embaraça com os negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o escolheu para ser soldado.
5 Sigajcza, ni rguijt digacdi xca'ni yäḻnasa'c palga dini quitsa'c si'c riäjḻ quitni.
5 E, se um homem também luta pela vitória, não é coroado se não lutar legalmente.
6 Bejṉ ni rujn dzuun loniaa nanab xca'ni xcäḻnasa'cni ganidoo.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Bejn xhigab xcuent ni rniä lojlu, dxejc sujn Dios gacbeelu guiraani.
7 Considere o que eu digo, e o Senhor te dê entendimento em todas as coisas.
8 Basnaj lajzlu Jesucrist, te xagdoo toDavid ni huäjz lo rebeṉgut. Dee najc xtidx Dios ni rudzucaj dojḻ, si'c ni rusule'ä lojlu.
8 Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da semente de Davi, foi ressuscitado dos mortos, segundo o meu evangelho;
9 Ni'cni cagutipä lazä cadedä trabajw, caduä cadeṉ si'c te bejṉ ni bagu't sabejṉni. Niluxh digacdi xcaduu xtidx Dios.
9 pelo que sofro dificuldades como um malfeitor, e até prisões; mas a palavra de Deus não está presa.
10 Ni'cni cadedä trabajwre te gacnää́ reni agule Dios te näjza reni'c chalilajz xtiidxni te guibajṉreni lo bianij xten Jesucrist par tejpas.
10 Portanto, sofro todas as coisas por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
11 Guliiduxh najc diidxre;
11 Esta é uma palavra fiel: Que, se morrermos com ele, também viveremos com ele;
12 Palga rdejdnu trabajw, sinibenäjzanu laani.
12 se sofrermos, também reinaremos com ele; se o negarmos, ele também nos negará;
13 Mase dinu chanuu lo xtiidxni, laani susoobni xtiidxni sa'csi digacdi cuatzlajzni diidx lagajc laani.
13 se não crermos, ainda assim ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
14 Basnaj lajz rebejṉ xcuent rediidxre, gunibee lojreni nez lo Dad Jesucrist na'c tiḻdiidxreni sa'csi sa' diidxga xhet sajcdini, ruxhiṉtisni reni riendiajgni.
14 Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não contendam sobre palavras, que para nada aproveitam senão para a perversão dos ouvintes.
15 Batijp lajzlu te guidzujṉlu lo Dios si'c te bejṉ ni runsa'c dzuun, xheti xhicuent guitujylu, sa'csi ruluisa'cpaclu xtidxliitis Dios.
15 Estude para apresentar-te aprovado a Deus, como obreiro que não tem de que se envergonhar, dividindo corretamente a palavra da verdade.
16 Gulälaz yäḻrniyaj näjza xhidalduxh diidx ni xhet sajcdi, sa'csi renani rucuadiajg rediidxga riajbrureni lo redoḻguijdx.
16 Mas foge dos falatórios profanos e vãos, porque eles produzirão maior impiedade.
17 Luxh diidx ni ruluiireni suxhiṉgajcni lastoo bejṉ si'c rxhiṉlajz tiejxh bejṉ. Ni'c casiajc Himeneo näj Fileto.
17 E a palavra desses comerá como faz a gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto;
18 Abanijtreni lo didxlii. Caniireni ala huäjs bejṉ lo rebeṉgut. Si'c cagusiejchreni lajz gaii rebejṉ ni rlilajz.
18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já passou, e destruíram a fé de alguns.
19 Niluxh xtidx Dios rsiudzu'tzni si'c te guij nani nadipduxh, luxh rajpnu diidxre si'c te seen: “Dad guibaa anumbee guiraa reni najc xpejṉni”; näjza “Nanab guibicajreni lo redoḻguijdx, guiraa reni ahuililajz xtidx Jesucrist.”
19 Todavia, o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.
20 Neṉ te yuro, xhet ganaxdi cos oṟ näjza cos plat yu'. Yu'za cos yajg näj cos bajṉ; yu'reni najc parsi te laniro, yu'za reni rquiin guixe-guixee.
20 Ora, numa grande casa não há somente vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; alguns para honra e outros para desonra.
21 Sigajcza te bejṉ ni rlajz gun dzuunro xten Dios, riäjḻ guibicajni loj redoḻguijdx ni xhet sajcdi. Dxejcti Dad Jesucrist sacnäjni te gunni redzunro xtenni.
21 Portanto, se um homem se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Mestre, e preparado para toda boa obra.
22 Gubicaj lo redzunguijdx ni rujn rebejṉ, huinuu yäḻnabaṉsa'c, yäḻrililajz, yäḻsanälajz, gulecdxiza lajzlu näj reni rujn xtzuun Dios, naya lastooreni rbedx-rniabreni lo Dios.
22 Foge também dos desejos da juventude; e segue a justiça, a fé, a caridade e a paz com os que invocam o Senhor com um coração puro.
23 Na'c jiulu rediidx ni ruluii rebejṉ guedxliuj. Anajnlu rediidxga rujn rdiḻnäj rebejṉ sa'ni.
23 E evita as questões tolas e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
24 Niluxh te xmos Dad guibaa di riäjḻ guchaagni reni rdijḻ; riäjḻ gacni beṉsa'c loj guiraatis bejṉ. Riäjḻza guluisa'cni; riäjḻza gutip lajzni che xhet laadi rujn bejṉ lojni.
24 E ao servo do Senhor não convém contender, mas ser manso para com todos os homens, apto para ensinar, paciente;
25 Guideb yäḻnadolajz guluiilu reni rdxe'ch loj rediidx ni ruluiilu. Cuääzlu gaxäjsi gusiejch lajzreni gun Dios gacbeereni didxgulii,
25 instruindo com mansidão os que se opõem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
26 te jianij xcäriejnreni te guiriireni ladzṉaa beṉdxab, te gunreni ni rlajztis Dios.
26 e voltem a si, livres dos laços do diabo, que os mantém cativos e submetidos à sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.